Форум » Кинолента Колина Ферта. ХХI век » Bridget Jones's Diary. # 3 » Ответить

Bridget Jones's Diary. # 3

Romi: Прервались здесь

Ответов - 316, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 All

natalkamax: Да, первая часть. Мне и самой очень жаль до слез , пойду пересмотрю персонаж Рене заново, может что и открою для себя новое. Еще я вчера посмотрела Реальную любовь, и сам фильм и роль Колина понравились гораздо больше, я несколько раз перематывала и смотрела разные смешные моменты и без участия своего любимого. P.S. А знаете, что меня задело больше всего? Я купила эти два фильма на одном диске в сборнике "Хью Грант - аллея звезд". Там 8 фильмов с его участием (есть Разум и чувства, потом посмотрю). Т.е. Грант весь из себя такой популярный и знаменитый, что уже сборники одного актера из его фильмов компануют, а когда я у продавцов спрашивала о сборнике Колина Ферта, так они вполне искренне у меня интересовались "А кто это такой?" Тут я хотела оскорбиться за любимого актера, но потом передумала - Ферт - только для ценителей, которых мало. Судя по вашим рассказам, перевод у меня наиболее приближенный к тексту, да и дубляж не заглушает слов актеров. Английский у меня школьный, со словарем, но его уровня вполне хватает понять, где есть неточности перевода. Но я как взгляну на Рене, так всё впечатление и портится. Пойду искать книгу, может, тогда смогу как-то примириться с фильмом.

Carrie: natalkamax пишет: Пойду искать книгу, может, тогда смогу как-то примириться с фильмом. Ну да, скорей всего, без книги фильм воспринимается как обычный средненький ромком, а книга все же добавляет обаяния. Впрочем, мне трудно судить, т.к. фильм посмотрела уже после прочтения книги, соответственно, воспринимала как экранизацию. И при всех претензиях к ней как к экранизации (а их масса, и когда прочтешь книгу, то поймешь, в чем они), присутствие Колина многое искупило, да и дружки у Бриджит, согласись, довольно колоритные получились. Рене при первом просмотре меня лично тоже очень сильно раздражала, т.к. совершенно не так представляла себе книжную Бриджит, но после энного просмотра я с ней смирилась - а точнее, после просмотра второго фильма, поскольку по сравнению с тем, как она выглядит там, в первом фильме она просто лапушка и зайчеГ, во всех смыслах этого слова. А "Реальная любовь" — шикарный фильм, и не только из-за Колина, тут и спорить не о чем, имхо.

Sweet: natalkamax пишет: когда я у продавцов спрашивала о сборнике Колина Ферта, так они вполне искренне у меня интересовались "А кто это такой?" Я в период первого крышесноса тоже злилась на продавцов, но посещение поликлиники под названием "Сайт Колина Ферта" с отделением интенсивной терапии "Форум сайта" примирил меня с действительностью. А сборник я однажды видела, красненький. И Колин на обложке сидит на высоком стуле, хохочет. Исчез он (Колин со сборником) уже на следующий день из продажи. Больше преНцеНдентов не было Так что чудеса бывают! "Ищите и обрящете" (Я его, правда, не купила. Все фильмы у меня в наличии, в отличном качестве, а "дофигаводном" - это от безысходности брать)


Belka: natalkamax, когда первый раз посмотрела фильм, то могла подписаться под твоим отзывом, под каждой буквой . Тем более, что прочитала книгу раньше, и была очень-очень разочарована . Рене я просто видеть не могла. Но Колин в первом Дневники не-о-тра-зим !!! Так что из-за него фильм пересматривала, поначалу только эпизоды с Марком. И постепенно... полюбила . Так что главное - не терять надежду . Но моя мамочка, которая очень уважает мистера Ферта со мной за компанию, не может это кино, к сожалению, смотреть. Как и тебя, Ренешка раздражает. А мне вот стала даже нравится .

natalkamax: Два дня я героически читала книгу Филдинг, и только железная сила воли дала мне возможность дочитать сие произведение. Честное слово, я просто не умею получать удовольствие от подобного рода литературы, мне скучно и не интересно. Зато я поняла, почему Колин согласился второй раз сыграть мистера Дарси – думаю, за 6 лет его так достали этим образом, что перед ним стала реальная угроза навсегда остаться актером одной роли. Колин и согласился сняться в ромкоме для того, чтобы освободиться от этого клише - тонко, умно и иронично спародировать самого себя. Высший пилотаж талантливого актера и незаурядной личности!

Sweet: natalkamax ух ты, ну надо же, не пошло! Воистину на вкус и цвет...

гор: natalkamax пишет: Колин и согласился сняться в ромкоме для того, чтобы освободиться от этого клише - Он, бедняга, признается, что уже не раз, и совершенно безуспешно пытался "убить этого Дарси" (последняя попытка - невинно, и так трагически погибший песик по имени Мистер- Дарси в фильме 2007 года St.Trinian's ). Я-то читала книгу задолго до фильма, хоть это не в моем вкусе тоже, но я уже знала, что Марк Дарси - Колин, конечно, и так и читала, рисуя в голове фильм с Колином... только вот поставить на место Бридж Ренешку мне и в голову не пришло. Все же в книге девушка поумнее и приятнее, так что я придумывала Колину партнершу получше - на свой вкус, впрочем. Но однозначно для меня в книге было главным негласное присутствие Колина. Наверное, как и для многих. Посему разочарование при первом просмотре было сокрушительным. Хотя я и пошла в зал с наушниками, не на дубляж. Но все же потом купила ДВД и стала привыкать, ведь Колин к фильму, что не секрет, просто преобразился - с ним явно много позанимались. Да и он признает, что не хотел отстать от Гранта. Конкурент же.

une_femme: Девочки, я на форуме новенькая, и хоть и просидела на нем неделю, но все темы прочитать физически невозможно В англ. версии первой ДБД в финальной сцене поцелуя Дарси с Бридж она говорит 'the nice guys don't kiss like that' на что получает его ответ 'oh, yes, they f***ing do'. Во франц. версии он говорит "ты еще не все видела" А как этот диалог звучит в русской озвучке, интересно? Не подскажете?

natalkamax: гор пишет: Колин к фильму, что не секрет, просто преобразился - с ним явно много позанимались. А в чем именно ты видишь эти изменения? (sorry, я еще не слишком хорошо знакома с Колином, чтобы заметить изменения)

Carrie: une_femme пишет: я на форуме новенькая Добро пожаловать, вливайся! У нас тут и твоя землячка есть... une_femme пишет: А как этот диалог звучит в русской озвучке, интересно? Не подскажете? Ой, лично я не подскажу, потому как не помню, помню только, что совершенно "не в кассу". Вообще у нас этот фильм убили переводом, как я уже сказала. В той версии, которая шла по ТВ, по-моему, ни одной шутки нормально не перевели.

une_femme: Carrie да, землячку я уже заметила Знаете, я на вашем форуме просидела неделю, все читала темы. Ощущение, что побывала в хорошей компании, чудесная добрая атмосфера Буду рада пообщаться

Jane: une_femme пишет: Во франц. версии он говорит "ты еще не все видела" А как этот диалог звучит в русской озвучке, интересно? Не подскажете? На кассете было: "Еще как целуются". А вообще когда-то здесь, на форуме, было довольно много копий сломано по поводу того, как нужно переводить эту фразу на русский язык. Если интересно, почитать можно здесь

Олика: une_femme пишет: А как этот диалог звучит в русской озвучке, интересно? Не подскажете? На моем диске этот диалог звучит просто феерически: -- Постой, на нас же все смотрят. -- О, они нам просто завидуют. Твое название "русская озвучка" очень точно отражает суть .Потому что назвать это переводом невозможно даже при полном отсутствии всяких предрассудков.

гор: natalkamax пишет: А в чем именно ты видишь эти изменения? Да не секрет, что он много занимался до съемок - не, можно найти наверное, где-то он сам об этом говорил. А что за тренировки - ну не помню, да и неважно. Однако таким подтянутым и стройным, плюс помолодевшим он стал именно к ДБД. Не, я не дума, что это работа скальпеля иль типа того... Я старалась следить за съемками фильма, хотя тогда кроме форума на IMDb особо негде было пообсуждать и получить не слишком официозную информацию. Но обсуждалось. Правда, у меня еще не только интернета личного, но и компа своего не было. Так что все было мельком, наспех, а уж сохранять на работе это дело никак невозможно было.

natalkamax: гор,



полная версия страницы