Форум » Кинолента Колина Ферта. ХХI век » «GENOVA» («Генуя») #1 » Ответить

«GENOVA» («Генуя») #1

Romi: [more]После внезапной смерти жены Джо и его две дочери пытаются начать жизнь с нуля в экзотическом итальянском городе Генуя. Шестнадцатилетняя Келли изучает опасную эротическую изнанку загадочного нового мира, а младшая, Мэри, видит призрак своей умершей матери, бродящий по улицам. Трогательный рассказ о любви и прощении, а также современная история о семейном привидении. Колин Ферт — Джо Кэтрин Кинер — Мишель; Хоуп Дэвис — умершая жена; Уилла Холланд — Келли; Перла Хэни-Джардин — Мэри Режиссер - Майкл Уинтерботем Авторы сценария - Лоренс Корайт, Майкл Уинтерботем Варианты заставок [/more]

Ответов - 200, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 All

гор: Здорово, ничего не скажешь. Насчет варианта... Хм. Хм. Пока мне больше нравится средняя. Девочку и правда пока лучше ликвиднуть. Не зная фильма, трудно создать продуманную композицию.

olja: Место действия.

Carrie: Romi, olja - спасибо! Красотишша! Очередной психологический триллер, стало быть. Все-таки тянет его в "травматические" истории - и он прав, наверное, уж больно он в них хорош. Остается надеяться, что "Геную" оценят лучше, чем "Травму" и увидят в нем, наконец, серьезного драматического актера, а не секс-символ в вечно мокрой рубашке.


Romi: И еще чуточку места действия

Val: Carrie пишет: Очередной психологический триллер, стало быть Ну вот, а говорили - ужасы! Триллеры с Фертом - это здорово До сих пор в себя не могу прийти от "Травмы", хотя смотрела два месяца назад, очень понравилось Люблю такие фильмы, где о многом надо догадываться. Правда, если бы не Колин - получился бы вполне заурядный фильмец, каких много. Вот если бы GENOVA была бы наподобие "Травмы" было бы здорово. Ну а ужасы с мистикой у меня ассоциируются с каким-нибудь Фредди Крюгером, который убивает всех направо и налево с большим количеством визуальных эффектов. Колину с его потрясающей игрой в таком фильме делать нечего, имхо

olja: Val пишет: Вот если бы GENOVA была бы наподобие "Травмы" было бы здорово. Ой, только бы не подобием. Сюжет "Травмы" просто убивает. Если бы не Колин, в жизни бы не стала такое смотреть. Обнадеживает фраза "история о любви и прощении", хотя аннотациям трудно верить...Хочется, чтоб была психологическая драма, а триллера чуть-чуть.

Wyeth: olja ППКС! Для меня что триллер, что хоррор, что массакрер или какое там еще бывает - все одно тяжелый случай. Хоррор даже лучше, потому что хотя бы смешно (недавно видела в программке фильм под названием "Кровожадная сороконожка" )

Carrie: Wyeth пишет: "Кровожадная сороконожка" Гы-ы-ы... Это, видимо, из той же серии, что "Близнецы-братоубийцы" и "Семь снов четырех шизофреников". Кстати, единственный "черноюмористический хоррор" который я смотрела, "Съев Рауля", был действительно смешной, хоть и противный. Но очень хочется верить, что "Генуя" - не из этой серии. Нам и "Мясной лавки", я думаю, хватит с лихвой.

Val: Carrie пишет: Нам и "Мясной лавки", я думаю, хватит с лихвой. Я что-то не в курсе, а что это за "Мясная лавка"?

Val: olja пишет: Ой, только бы не подобием. Сюжет "Травмы" просто убивает Я говорю не про похожесть сюжета, а про завораживающий эффект от фильма. Когда смотришь, смотришь и оторваться не можешь. Даже моему толстокожему мужу фильм понравился. И этим мы обязаны игре Колина.

гор: На Ютьюбе ролик про прессконферендцию Колина - шпрехает тебе итальяно - запросто! - click here (Там же роликов к 10-му юбилею свадьбы имеется...)

Carrie: Появился первый still (то бишь, кадрик из фильма). Внушаить... (заметьте - Колин страдает, а девочка знай себе втихую млеет... )

гор: Да, невольно посещают мысли об опасности лолитофилии... или фобии?

Romi: Carrie СпасибО! гор пишет: посещают мысли об опасности лолитофилии... Дык млеет-то девочка, а не Колин.

гор: Ну тогда фобии - я же и говорю!

olja: Carrie пишет: Появился первый still (то бишь, кадрик из фильма) Серьезный какой!

Romi: А вот приятная новость: «GENOVA» повезут на Каннский кинофестиваль. IMDB: France May 2008 (Cannes Film Festival)

ЭРА: Оценили по достоинству

Romi: Нет фильма в программе фестиваля...

ЭРА: Romi пишет: Нет фильма в программе фестиваля... Опять прокатили

гор: Увы. Режиссер фильма и не наибронзовейший мэтр, и не начинающий нахал. И не китаец-или-иранец. Другие редко проникают.

Romi: Вот такие плакаты в Каннах «решительно везде». Добавлено Стащила афишу отсюда. Это французские Sisters.

Tatiana: И публика мимо спокойно ходит?

Romi: Tatiana пишет: И публика мимо спокойно ходит? Ну, вишь — фотографирует...

Jane: Romi пишет: Вот такие плакаты в Каннах «решительно везде». Так все же, фильм в программе фестиваля или нет?

Romi: Jane пишет: фильм в программе фестиваля или нет? Я не нашла в программе... click here

Carrie: Скорее всего, "Геную" покажут в программе Венецианского фестиваля (в конце августа) и повезут на фестиваль в Торонто. Отрадно, что сам Колин, похоже, очень доволен фильмом. Взято отсюда: Хотя английская звезда Колин Ферт снялся в мюзикле "Мамма Миа", одной из самых "горячих" и ожидаемых летних премьер, сам он с гораздо большим энтузиазмом отзывается о том, что он считает маленькой кинематографической жемчужиной от режиссера "Сильного сердца" Майкла Уинтерботтома. "Фильм называется "Генуя" и, мне кажется, на сегодняшний день нет режиссера интереснее, - говорит Ферт, который играет в картине вместе с Кэтрин Кинер. - Там рассказывается об одной американской семье. В самом начале мать погибает в автомобильной катастрофе, и отец берет своих двух дочерей в Италию, чтобы уехать подальше от места глубокой печали и попытаться дать им на время новую жизнь. Не знаю, видели ли вы "Сильное сердце" с Анджелиной Джоли - Уинтерботтом снимает в невероятно красивой манере. Я уже посмотрел окончательный вариант "Генуи" дважды, и мне думается, что это один из лучших фильмов, в которых я когда-либо снимался".

Romi: Carrie Спасибо! ЗдОрово. Такие авансы...

Виола: Carrie пишет: Не знаю, видели ли вы "Сильное сердце" с Анджелиной Джоли - Уинтерботтом снимает в невероятно красивой манере. Я уже посмотрел окончательный вариант "Генуи" дважды, и мне думается, что это один из лучших фильмов, в которых я когда-либо снимался". о! придется смотреть определенно (заодно и фильм с Джоли хоть один глянуть, ну ежели Колин хвалит ) очередь все полниться, а времени все нет

olja: Я уже посмотрел окончательный вариант "Генуи" дважды, и мне думается, что это один из лучших фильмов, в которых я когда-либо снимался". Ого, как сказал. Это очень обнадеживает.

Romi: Упоминание click here И статья. click here AFP News Briefs List Winterbottom's 'Genova' to compete at San Sebastian film festival British director Michael Winterbottom's new movie "Genova", a ghost story starring Colin Firth, will compete for the top prize at the San Sebastian film festival in September, the organisers said Thursday. It is Winterbottom's third time in the official selection at the festival, after the controversial "9 Songs" in 2004 and "A Cock and Bull Story" in 2005. The film, which was shot mostly in the Italian city of Genoa, is about a man, Firth, who moves to Italy to start a new life with his two daughters after their mother dies. "Genova" is Winterbottom's first production since "A Mighty Heart" in 2007, about the wife of murdered American journalist Daniel Pearl, who was abducted and beheaded by extremists in Pakistan in 2002. The 56th edition of the San Sebastian festival, the oldest and most prestigious in the Spanish-speaking world, takes place from September 18 to 27 in the city in northern Spain. Other internationally acclaimed directors who will be competing for the top Golden Shell award are Japan's Hirokazu Kore-eda, who is presenting "Aruitemo, Aruitemo" ("Still Walking"), a family drama, and Spain's Oscar nominee Javier Fesser with "Camino", his third feature film. Iranian director Samira Makhmalbaf, a two-time winner of the Jury Prize at Cannes, will compete with her fourth feature film "Two-Legged Horse." She is the sister of Hana Makhmalbaf, whose film "Buddha Collapsed Out of Shame" won the Special Jury Prize at San Sebastian in 2007, and daughter of filmmaker Mohsen Makhmalbaf, co-screenwriter of "Two-Legged Horse." Six people were injured in an attack while shooting the film in Afghanistan in May 2007, the organisers said. Turkish director Yesim Ustaoglu, a prizewinner at several film festivals, and Spanish feature film debutante Belen Macias are also among the contenders for the Golden Shell that were announced by the organisers Thursday. Last month, the organisers released the first list of seven other films for the competition. They are works by Argentina's Daniel Burman, France's Christophe Honore, Kim Ki-duk of South Korea, Palestinian Rashid Masharawi, Spain's Jaime Rosales, American Courtney Hunt, winner of the Jury Prize at the 2008 Sundance film festival, and Denmark's Kristian Levring, one of the creators of the Dogme 95 movement. The festival will also feature retrospectives of Japanese post-war film noir and of the comedies of 93-year-old Italian filmmaker Mario Monicelli. Last year's Golden Shell for best film went to Hong Kong-born director Wayne Wang's "A Thousand Years of Good Prayers."

olja: Любопытно, что это за фестиваль?

Romi: olja пишет: что это за фестиваль? Здесь посмотри. Добавлено. А здесь ближе к теме. click here

Romi: Спасибо Sisters за наводку.

olja: Romi пишет: Спасибо Sisters за наводку. Ой, как душевно... Даже сердце ёкнуло...

гор: Romi пишет: И статья. click here ПЕРЕВОД статьи: AFP News Briefs List Фильм Уинтерботтома 'Genova' завершается к San Sebastian film festival Новый мистический фильм с Колином Фертом английского режиссера Майкла "Genova"будет бороться за главный приз в сентябре на San Sebastian film festival. Это третья его попытка, после сомнительных "9 Songs" в 2004 и "A Cock and Bull Story" в 2005. Фильм снят гл обр в Генуе и рассказывает о человеке (играет Ферт), который перебирается сюда с двумя дочерьми после смерти их матери, чтобы начать новую жизнь. Это первый фильм режиссера после "A Mighty Heart", снятого в 2007, где речь идет о жене взятого в плен и обезглавленного в 2002 американского журналиста Дэниэла Перла. 56-й «Сан-Себастьян», наиболее старый и престижный для испаноязычного мира, пройдет с 18 по 27 сентября в северной части Испании. ……………………….. Далее перечисляются остальные номинанты фестиваля – в основном не-европейцы, однако.

Виола: Romi пишет: спасибо Sisters за наводку все таки Колин с детками это чтото ...невообразимое.... правда видно , что "напомажен" с чубчиком

olala: Обратите внимание, что руки у Колина как у юноши, такие гладенькие. Не скажешь, что их обладателю под 50.

Romi: olala пишет: такие гладенькие Загар + фотошоп. Вот ручонки начала 2006-го.

olja: olala пишет: Не скажешь, что их обладателю под 50. Под 50 - это не так уж много, не старец, отнюдь... Виола пишет: правда видно , что "напомажен" с чубчиком А чубчик не мог быть ветром, скажем, поднят?

nikaw: olja пишет: А чубчик не мог быть ветром, скажем, поднят? На начес похоже ))))

Romi: Film Review: Genova http://www.hollywoodreporter.com/hr/awards_festivals/fest_reviews/article_display.jsp?JSESSIONID=hdkLLGSbFQhLTlLKm0Q2G3qMYF4yjQH6T7nGsNp3hpJQLJDcN0Q8!-1157692487&&rid=11626 Film Review: Genova Bottom Line: Fine performances bolster this moody, poignant portrait of guilt and forgiveness By Michael Rechtshaffen Sep 6, 2008 Toronto International Film Festival TORONTO--Prolific English filmmaker Michael Winterbottom, whose recent output has run the gamut from "A Mighty Heart" to "Tristam Shandy: A Cock and Bull Story" to the x-rated "9 Songs," continues to explore his versatility with "Genova," a brittle psychological drama about a father and his two daughters coping with tragedy. With Italy providing an evocative backdrop, not to mention an unsettling vibe that intentionally evokes Nicolas Roeg's 1973 classic, "Don't Look Now," the tautly-choreographed, effectively acted film has a generally downbeat tone. A well-cast Colin Firth plays the ex-pat British father of two daughters living in Chicago who accepts a job teaching in Genoa for a year, hoping the distance will help them come to terms with the death of his wife and the girls' mother (Hope Davis), who was killed in a car crash. But the change of scenery only serves to intensify the unspoken feelings of loss and guilt, prompting his daughters to act out in different ways. While 16-year-old Kelly (Willa Holland) takes to running with boys she meets on the beach, 10-year-old Mary (Perla Haney-Jardine) is convinced her mother's ghost has returned to comfort her. Helping them to settle in, meanwhile, is Barbara (played by the always welcome Katherine Keener) a colleague at the university and an old friend of Firth's who clearly still harbors some unresolved feelings for him. Winterbottom, who co-wrote the spare script with Laurence Coriat ("Wonderland"), keeps things uncomfortably off-kilter in the unfamiliar surroundings. There's a chill of dread hanging over every narrow alleyway and a hint of potential menace in every passer-by and turning vehicle preventing both the characters and the audience from ever completely letting down their guard. Effectively heightening that foreboding atmosphere is cinematographer and frequent Winterbottom collaborator Marcel Zyskind and composer Melissa Parmenter, whose string-laden score quietly accentuates the lingering grief.

гор: Romi пишет: Film Review: Genova Film Review: Genova Этот горький, невеселый рассказ о виновности и о прощении опирается на прекрасные актерские работы By Michael Rechtshaffen Sep 6, 2008 Toronto International Film Festival Частый гость в Торонто английский режиссер Майкл Уинтерботтом, выдающий продукцию в диапазоне от "A Mighty Heart" и вплоть до почти что порнофильма "9 Songs," продолжает утверждать свою многогранность фильмом "Genova," хрупкой психологической драмой о попытках отца и его двух дочерей справиться с трагедией. Не в последнюю очередь благодаря Италии на заднем плане этот хореографически точно выстроенный фильм оставляет в целом пессимистическое настроение (пробуждая воспоминания о классическом 1973 года фильме Николаса Роуга "Don't Look Now"). Колин Ферт очень хорош в роли проживающего в Чикаго с двумя дочерьми экс-британца, который решает отправиться на год учительствовать в Геную в надежде, что расстояние поможет им пережить смерть в автокатастрофе его жены (Hope Davis), матери его девочек. Однако смена обстановки только загоняет внутрь чувства вины и утраты, провоцируя в то же время его дочерей на самые противоречивые поступки. Так, в то время как 16-летняя Келли (Willa Holland) сбегает с ребятами, с которыми познакомилась на пляже, 10-летняя Мэри (Perla Haney-Jardine) считает, что ее посещает и утешает дух ее матери. И все это время освоиться здесь им помогает Барбара (играет Katherine Keener), коллега по университету и старый друг Ферта (именно так в тексте!), которая со всей очевидностью все еще неравнодушна к нему. Уинтерботтом в соавторстве с Лоренсом Кориатом ("Wonderland") в этой лаконичной истории поддерживает дух шаткости и ненормальности хода событий в чужой обстановке. Холодок страха и опасности в каждом узком проходе, как и возможная угроза со стороны любого прохожего или вдруг свернувшего велосипедиста не дает возможности расслабиться ни персонажам, ни зрителям этого фильма. Частый партнер Уинтерботтома оператор Marcel Zyskind умело поддерживает пророческую атмосферу фильма, равно как и композитор Melissa Parmenter, чья спокойная струнная мелодия усугубляет печальное его настроение.

Romi: гор Спасибо! Ну чё, не страшнее Травмы, можбыть...

Belka: гор, спасибо! Оч хочется посмотреть. Только где и как?!!!

nikaw: гор Суппер отзыв. Спасибо! Скорее бы посмотреть.

гор: Belka пишет: Оч хочется посмотреть. Только где и как?!!! nikaw пишет: Скорее бы посмотреть. Ох, да. Пока совершено глухо. Может, после фестиваля что-то прояснится? Нашла ссылку на статью о фильме и маленькое видеоинтервью. Пока даже не прочитала... стоит ли переводить? Небось примерно все одно. ЗЫ: Саму ссылку-то забыла: http://www.citynews.ca/news/news_26645.aspx Вот на форуме ИМДБ дамы совсем возбудились. Еще с момента, когда увидели танцующего Колина в спандексе и теперь цитируют его высказывания, дескать, что "я везде большой", обмениваются мнениями и тд. Круче чем Фертовысестры. Так вот, дамы на ИМДБ считают этот фильм самым секси из его последних, не смотря на то, что папеньку в горести вроде бы играет. Мда, интересно. У них на страничке, кстати, много фоток и крошечных видеороликов с фестиваля.

Belka: гор пишет: дамы на ИМДБ считают этот фильм самым секси из его последних Госспидя, куда уж дальше то? Еще более ? В нем, вообще, в последнее время что-то такое появилось , что Вальмон и Рикин Уильям отдыхают ... Магнетическое поле увеличилось ? гор, как обычно, низкий поклон и боольшое спасибо . И правда, после отзыва слюнки бегуть. В любом случае, будем ждать ДВД и надеяться, что будет 2-ая зона.

Romi: Короткие интервью с главными героями и режиссером. http://ifolder.ru/8070313 15.27 Мб

гор: Belka пишет: будем ждать ДВД и надеяться, что будет 2-ая зона. НЕТ! Мы не можем ждать милостей от.. кого-то там. Взять дело в свои руки - вот наша задача!

Romi: Спасибо, Lily! И малюсенький трейлер Thanks again, Lily!

гор: Постер из Торонто, кажись:

Romi: гор пишет: Постер из Торонто, кажись: Из Канн.

гор: Точно - у нас на 2-й страничке. А ведь якобы из Торонто - click here Могли б свеженький нарисовать - не шедевр. Хотя, мне помнится был какой-то поэффектнее - силуэт... смутное видение осталось в голове. У себя не нашла.

Romi: гор По-моему, на ферткоме такая заставочка.

Romi: Небольшенькая статья. click here Genova - Preview Genova - Preview AS THE London Film Festival approaches (from October 15 to 30), we’re taking a look at some of the films we think will make the biggest impression. And among the many British films on display, Colin Firth’s new film Genova looks to be among the most intriguing. Actually, the British actor has a couple of films at the festival, but it’s his collaboration with Michael Winterbottom that looks the most promising. Firth plays Joe, a university lecturer who leaps at the chance of a year-long teaching job in the Italian town of Genova, seeing it as offering a fresh start for him and his daughters, following the recent death of his wife in a car accident. When they arrive, they have a month to spend together before term starts and, settled into their apartment, sixteen year old Kelly (Willa Holland) starts to explore the exciting possibilities of this new world. At night her younger sister Mary (Perla Haney-Jardine), who feels responsible for the accident, is haunted by nightmares and by day she starts to see her mother walking in the neighbourhood streets. According to London Film Festival artistic director Sandra Hebron: “From its gripping early moments, Genova has an immediacy and truthfulness which draws us into the story of a family trying to rebuild itself after a tragic event.” She adds: “The town itself, with its maze of narrow alleyways, is an atmospheric location, offering up both freedom and danger, a combination of beauty and threat which loosely recalls Don’t Look Now.” The film is based on a script co-written by Winterbottom and Laurence Coriat (Wonderland) and finds the acclaimed director reuniting with regular cinematographer Marcel Zyskind to shoot the film using largely hand-held cameras. Ms Hebron concludes that “Genova is a superlative study of family relationships that is both resolutely unsentimental and deeply moving”. And Colin Firth, too, is immensely proud of the work. Speaking at a recent London junket for another of his new movies, Then She Found Me, he said of the film: “He [Michael Winterbottom] just has this sort of way of making it happen really. You’re not really aware of being directed, so much as being a part of this thing… “We were walking around with a little video camera and there were 12 of us altogether. The people in the room were less than that… there were no lights, there was no continuity person, a wardrobe department of one, a make-up department of one, a props and design department of one, and a camera and him. There was also just four walls and dialogue you could depart from and come back to at will, and a very quiet and non-interfering director /какая противоположность ХХ!! /. “The film, I think, is fantastic and I felt it was this refusal to allow it to slide into anything obvious. It’s never mawkish, it’s never sentimental, it’s never overly dramatic, it’s never tragic… even though it’s pretty weighty stuff. It’s something I’m very proud of.” Geonova receives its Mayor of London Gala screening at the festival on Wednesday, October 22, 2008, and can also be seen on Sunday, October 26. Thank you for the link, Nicol!

olja: Romi пишет: It’s something I’m very proud of.” Ужасно приятно за Колина!

Romi: Фильм будет претендовать на «Golden Shell award» кинофестиваля в SAN SEBASTIAN. click here

гор: Я сделала расшифровку пресс-конференции в Сан-Себастьяне, хотя кроме ответов Колина там мало интересного надо сказать. Странная публика. Или фильм им таким странным показался? Собственно, вникала только в ответы Колина. И я повторила здесь ролики с фестиваля, а то не очень ясно о чем: Ссылка на страничку с роликами: click here Прогулка и интервью 22 Мб здесь - http://ifolder.ru/8232607 Сокращенная прессконференция - только Колин 93 Мб здесь - http://ifolder.ru/8232592 Расшифровка: Пресс-конференция в Ст.Себастьяне – фильм «Генуя»: Ведущий: Привет, начинаем, у нас здесь почти вся команда. Вопрос - режиссеру: … почему Генуя? Какие-то ассоциации с Кр. Колумбом? Майкл: Что-то все же отвечает – искали локации… хорошее место и хорошо звучит? Вопрос: В фильме девочка играет такой взрыв эмоций – так как это было? И касательно Колина тоже? Сначала Майкл отвечает: Старались передать естественность… Колин: Да, как говорит Майкл, старались сделать это правдоподобнее. Как можно проще делать сложные вещи. Минимум людей на съемках, никто не налаживал свет, звук, костюмчики, но чтобы отношения развивались как можно естественнее. Девочке было 10 лет и она впервые увидела меня на съемках, не думаю, что она имела предубеждение какое-то, но к концу съемочного дня мы стали друзьями. Думаю, это определило многое. Вопрос Майклу: Вы и сейчас считаете, что появление погибшей матери было необходимым? М: Съемки дело долгое, много продумывалось…Мне казалось, что девочки будут чувствовать свое одиночество, так что наверное … Вопрос Майклу: А вы не хотели бы снять фильм здесь, в Сан-Себастьяне? М: Да, подумываю, могу начать отсюда… Вопрос Майклу: В фильме постоянная угроза риска, смерти, которая всегда рядом. Таков был замысел? М: Да, в чем-то так. Они оторваны от родной среды, новое место, чувство вины, неуверенности и неопределенности. Это точка между тем, что было и тем, что будет. В ожидании этого того, что будет. Угнетает. Вопрос: Хотел бы услышать о влиянии (“The Oath… down on our heads” не уверена, так ли поняла?) * - это иная история, но уверен, все же в чем-то о том же? Майкл: ….у нас западная история, так что мы постарались забыть о совпадениях. Вопрос (такой длинный…вообще, не видя фильма нам вникать в эти ПОЧЕМУ?) Хочет знать кажись почему вроде только Мэри помнит или тоскует по матери? Герой же Колина ведет себя прям стоически – ну, ей так кажется. Колин: Прошу, я хотел бы ответить. Я не думаю, что суть в нежелании и сдерживании желания помнить и говорить об этом, дело скорее в том, что именно говорят спустя 6 месяцев. Было лечение. И потом, были ведь показаны их переживания – в сцене похорон. И мои эмоции – когда дочь спит, а я плачу. В фокусе фильма вовсе не проявления печали. Для меня главное – жизнь должна продолжаться. Как пережить горе. Фильм начинается с рыданий девочки, я обнимаю и утешаю ее – но, как бы ты не был убит горем, надо приготовить завтрак и идти на запланированные встречи. Такова жизнь, и я думаю, эти появления матери символизируют их одиночество. Ведь, как ни дружна семья, страдания у каждого свои. И очень трудно найти для этого общий язык. Перла к примеру не может говорить с сестрой или отцом так же, как с матерью. И я изолирован своим страданием. Мне кажется, если бы мы там могли плакать и обсуждать наше горе друг с дружкой, это была бы совсем иная история. Вопрос: (той же дамы и он такой же длинный маловразумительный) Этим троим трудно делиться чувствами, как сказал Колин, но вот эмоции вырвались наружу – и что тогда? - вроде как она мечтала прояснить именно ей сей момент. И вопрос к Майклу – в этом есть что-то автобиографическое? М: Нет, нет. Это выдумка. У меня действительно две дочери, но это лишь стартовая точка –отец и дочери, остальное вымысел. Вопрос к Колину: Бр.Джонс-и-Мамма Мия – а потом съемки у Майкла Уинтерботтома – такая пропасть между ними - и что, он себя чувствует равно комфортно на обеих этих планетах? Колин: Мне это отнюдь не в первый раз – сниматься сразу в двух фильмах. А в этом я снимался в то же самое время, как и в «Мамма Мия». Это действительно экстраординарный опыт. А именно после репетиций пения и танцев в «Мамма Мия», – если это можно так назвать - и записи моего вокала с Бенни и Бьорном приезжать на съемки «Генуи», в нашу семью – а мы и правда стали как семья - в эту обстановку, к интимности отношений с Виллой и Перлой, а потом опять щеголять в Лондоне, нарядившись в спандекс - эти скачки туда-сюда и в самом деле нельзя назвать нормальными. Это дико, ибо знаешь, что один из этих миров вряд ли даже способен поверить в существование другого. И тем не менее я получал от этого примерно равное, хотя и разное удовольствие. Но мне гораздо ближе в итоге мир «Генуи», а не АББЫ, и вовсе не потому, что первый из них сидит сейчас рядом со мной. Вопрос к Майклу: Фильм о б утратах, а не об отношениях героя Колина с киношной женой… но интересно узнать, (может, история? Или чуйства – не поняла) всегда ли это было под контролем? Майкл говорит много-сбивчиво-быстро о взаимоотношениях, так что утомительно вникать. Примерно – что и впрямь столько всего, что легко запутаться. Колин же ставит точку, что он всегда был в растерянности – кажись, так. Пардон дамы. Тут меня супермногословные вопросы касательно деталей фильма, которого не видела, совсем утомили. Я пыталась. Но вопрошают сумбурно, говорят с акцентом, Майкл сыплет невнятнейшей скороговорочкой. Интересно, его испанцы понимали? Только Колин говорит на редкость четко и связно, может потому, ИМХО конечно, что очень зол или взвинчен. Так это или нет, но настроение у него нестандартное, согласитесь. Впервые улыбнулся он только в самом конце встречи. Вопрос - Кажись что-то про то, будет ли все у них окей. Колин говорит после Майкла: Я только хотел добавить, что возможность несчастья витала в воздухе. Майкл никогда не уверял, что с Мэри будет все в порядке. Было снято так, как написано. Могло бы быть все иначе, благополучнее. Но здесь вовсе не шло дело к счастливому концу. Во многом здесь Его величество случай. Вопрос к Майклу: Многие фильмы его – о необычных британцах. А этот британский? Майкл: Он так не думает – это фильм о семье в первую очередь, разнонациональной, которая переезжает в другую страну ну и тд. (Хотя тут он связно отвечает, но это так стандартно). То есть фильм не о британских особенностях. Колин: Да, пожалуй. Члены всей моей семьи родились в самых разных странах и континентах, жена итальянка, сын живет в Канаде, так что для меня это нормально. Как возможность создать семью и жить в Сев.Америке, и Италии – прямо мой случай. Конечно, культурные различия… То британский, а это не британский фильм…Но я не придавал этому какого-нибудь серьезного значения. Думаю, история это просто о данной конкретной семье. И скорее об Италии, в общем-то. Вопрос к Колину: (Братцы, то бишь сестрицы, его называют… Кол! Или мне померещилось!?) Как ему работалось с Мерил Стрип? Колин: О, это фантастика, это звезда супермасштаба. Но никакого апломба и забываешь о ее масштабе и о том, как она играет – хотя многие в ужасе перед ней, ну и тд… Но она обожает юмор и вечеринки тоже. Вопрос к обоим: Что собираетесь делать дальше? Майкл – снимает док-фильм, Колин – в разгаре съемок фильма «Дориан Грей» с Беном Барнсом. Вопрос: И когда же съемки? Колин: Сорри? Прямо сейчас и снимаюсь. Вчера были съемки, и завтра тоже будут съемки. Вопрос той же настырной дамы и опять о «национальном» в фильме. Потому что состав многонациональный? Майкл: Получается именно так и тд и тп…. А вот дальше какой-то вопрос по эпизоду фильма – что-то о личности женщины, или что ей там сказали – Дама спрашивает – Это что, шутка? Колин: Это была импровизация… С ней вроде как заигрывали, ну а Майкл не считал это таким уж серьезным…. Нет, это непонятный эпизод – неясно, что за момент в фильме они обсуждают. Но факт что Колин впервые улыбнулся. Вопрос: Чему учит ваш персонаж? Колин: Мой персонаж? Так, и чему я там учил-то? (Вот теперь Колину стало весело). Майкл поспешно отвечает: Он преподает английский. Колин объясняет, что этот человек типа еще в отпуске, что-ль, это август – ну и тд. Похоже, настырная дама всем поднадоела, жаль, если она мешала задавать более интересные вопросы. Но испаноязычным приходилось бы пробиваться с помощью переводчика- ведущего, а пара англоговорящих сыпали вопросами напрямую. Последний вопрос был и вовсе… о религии и фильме. Ведь это Италия, дескать, католики. Бедный Майкл ничего не понял, видать, но что-то уточнил и что-то отвечал. Типа, мы старались обойти это, как вопрошающий заметил, ибо они приезжие, иностранцы. Для него это фильм о чувствах, горе, маме и тп… И с облегчением снял наушники. Фсе. * Примечание: Похоже, действительно сравнивали с вот этим индийским фильмом: «The Oath down on our heads» - «Проклятье на ваши головы». Сюжет похож, видать: Orphaned at an early age, Vidya, her brother, Raja, live a poor lifestyle with their maternal uncle. While the uncle is out of town, the responsibility of looking after the household is on Vidya's shoulders. Raja takes to petty crime, and runs away from home. Vidya takes on the job of a maid-servant in the house of a wealthy family. While attending to her chores, the wealthy family's alcoholic son, Anand, molests her, and wants to be intimate. After a struggle Vidya is able to shake him off and run away - out from the house - into the street, where she is hit by a speeding vehicle. She is taken to hospital by the owner of the vehicle, Advocate Sunil Kapoor, where she finds out that she has lost her vision. Traumatized with the accident, unable to see, and locate her missing brother, Vidya is devastated, There is no visible sign of anybody coming to assist her. Will Vidya and Raja ever meet again? What has happened to Raja? Рано осиротевшая Видия и ее брат скромно живут на попечении дяди. В его отсутствии Дом на ее плечах, но тут брат ее Раджа ввязывается в криминальную историю и убегает. Видия нанимается прислугой в богатый дом, и там ее домогается их алкаш-сынок. Ей все же удается вырваться и она бежит на улицу, где ее сбивает велосипедист, адвокат, и отвозит ее в госпиталь. Выясняется, что она ослепла. Она в отчаянии – как найти теперь брата, что с ним и что вообще будет теперь с ними?

Виола: гор пишет: может потому, ИМХО конечно, что очень зол или взвинчен надо же, видимо совсем восстанавливаться некогда, съемки , перелеты гор ПС: для просмотра фильма я уже явно аппетит нагуляла

olja: гор пишет: считают этот фильм самым секси из его последних, не смотря на то, что папеньку в горести вроде бы играет. Им верить? Они и в ТОНМ его самым секси считали. А вообще, если он сам по себе такой, хм-м... мужественный, это ж трудно спрятать. Даже в Няне это из него лезет, что уж об остальных ролях говорить. Только нести свой тяжкий крест....

Romi: Сестрицы нашли еще кадрик из фильма.

Romi: На Сан-Себастьяне Майкл Уинтерботем взял Серебряную раковину за «GENOVA» как лучший режиссер! click here

Carrie: Romi Спасибо, хорошая новость! С учетом того, что премия за лучший фильм, как водится, "политкорректная" (на сей раз досталась фильму из Турции), то результат очень даже неплохой! Жаль, Колин не взял раковину за best actor — я уже смирилась с тем, что на "больших" фестивалях ему ничего не светит, но хоть на второразрядном-то могли бы уж и дать хоть разок...

olja: Приятно, конечно! Хоть что-то, а за КФ, как всегда, обидно...

гор: Фильм покажут 5-12 ноября на "Американском кинорынке" в Санта Монике - click here American Film Market announces '08 lineup 102 world premieres, 375 market premieres planned By Gregg Kilday Oct 1, 2008, 10:26 PM ET ....will all screen for the first time at the 29th American Film Market, running Nov. 5-12 at the Loews Santa Monica Beach Hotel and Le Merigot Beach Hotel in Santa Monica. The market will present 513 films, including 102 world premieres and 375 market premieres. Films scheduled to make their market premieres include ... "Genova," starring Colin Firth and Catherine Keener (HanWay Films)... Я так поняла, что это не фестиваль и посему 513 фильмов показаны будут ради продажи.

Romi: Firth attends Genova premiere TeleText Colin Firth will step out for the premiere of his latest film, Genova, in London's Leicester Square tonight. http://www.teletext.co.uk/entertainment/news/15ffc4b5a98483ad4df0fbcc8efdad43/Firth+attends+Genova+premiere.aspx Смотрите по вебкамере!

Romi: Colin Firth and his wife Livia Giuggioli at the Gala Screening of Genova Firth is happy with 'father' roles Firth is happy with 'father' roles 50 minutes ago Colin Firth said the father roles he was offered nowadays were more interesting than playing young lovers, as he attended the UK premiere of Genova. The Michael Winterbottom-directed movie concerns a family trying to rebuild after a tragic event. Firth plays Joe, a university lecturer, who leaps at the chance of a year-long teaching job in the Italian town of Genoa (Genova) as a fresh start for himself and his daughters following the death of his wife in a car accident. Speaking about taking on the role Firth said: "I'm a dad, it's about a dad. "I've reached the time of life where father roles are coming my way and they're a hell of a lot more interesting than young lovers." Firth melted the hearts of British women with his portrayal of Mr Darcy in Jane Austen's Pride and Prejudice and also starred in the Bridget Jones movies. He said: "Even before the script I knew I wanted to work with Michael Winterbottom. "It would be hard to find an actor who doesn't." The winding streets in the movie's location have drawn comparisons with the atmosphere created in the film classic Don't Look Now. Firth attended the screening with his wife Livia Giuggioli. He described the film as "completely unique".

Romi: WINTERBOTTOM PRAISES FIRTH AT PREMIERE OF GENOVA click here 23/10/2008 09:46:33 WINTERBOTTOM PRAISES FIRTH AT PREMIERE OF GENOVA Director Michael Winterbottom has expressed his joy at working with fellow Brit Colin Firth on his latest film Genova. Speaking at the Mayor of London Gala screening of the film, in Leicester Square, Winterbottom described his lead actor as "fantastic" and an "incredibly nice guy". Genova sees Firth play a university lecturer whose wife is tragically killed in a car crash, leaving him with two young daughters to care for. His character Joe, decides to move the family to the Italian city to help them deal with their grief. Speaking of the on-screen bond between Firth and Willa Holland and Perla Haney-Jardine, who play his daughters, Winterbottom admitted it had taken no specific direction on his behalf, their relationship had just evolved naturally. "The only idea was to try and keep it as simple as possible," the 24 Hour Party People director told inthenews.co.uk. "I think Colin, Willa and Perla just managed to bond very quickly. "He [Firth] was brilliant with the two girls and really worked very hard to make a relationship that was a parallel to what was happening in the film." Winterbottom explained that the inspiration for the film come from his own personal situation and a desire to shoot somewhere slightly less intense. "It began with going to Genova and thinking we should base it there and we've done quite a lot of films in place such as Pakistan, Iran and Afghanistan... so the thought making a film in Italy was slightly more enjoyable," the British director claimed. He added that he had two children and wanted to make a film about "a dad and two daughters". "That was the idea of the film, to try and show what its like to be a dad and two daughters in a very difficult situation," he explained. The film had a few scheduling problems that it had to be overcome, namely Firth shooting Mamma Mia! at the same time, but Winterbottom said he had no problem with the situation. "We were catching him when he wasn't working on Mamma Mia!, [but] it was great you know, [he was] a real joy to work with," the director said. He also said that he was hoping to see other films than his own at the London Film Festival this year and admitted he had already gone to see Woody Allen's new film Vicky Cristina Barcelona. "I'm a big woody Allen fan, so it was great to see the film," he said. "I think Woody Allen is one of the great directors. He's done a huge number of brilliant films and a handful of really great films, so it's great to see another film. "Especially... to see someone making someone making so many films, at however old he is... he must be 70?" Genova is currently showing at the London Film Festival.

гор: Romi пишет: WINTERBOTTOM PRAISES FIRTH AT PREMIERE OF GENOVA Уинтерботтом расхвалил Ферта на премьере "Генуи" 23/10/2008 09:46:33 В Лестер-Сквере режиссер рассказал, какое удовольствие было работать с Колином на его посл.фильме. Это "фантастический" актер и "невероятно приятный парень". . Уинтерботтом - сам отец двух детей, мечтал снять историю об отце двух дочерей в весьма затруднительных обстоятальствах. И он фактически не вмешивался в отношения Ферта со своими "дочками" - отношения между ними сложились просто и естественно. Чего ему и требовалось. История была вдохновлена его собственной в какой-то степени ситуацией и потому его не тянуло снимать где-то, скажем, "в Афганистане, или Пакистане... и мысль снимать фильм в Италии выглядела привлекатетельной". Ферт снимался одновременно в "МаммеМии" и потому это создавало накладки. Но реж этот большой философ. Он говорит, что просто забирал Колина, как только он был свободен от МаммыМии, ведь работать с ним - такое удовольствие. Он большой фан Вуди Аллена и рад будет посмотреть на фестивале его Vicky Cristina Barcelona. А какие кеды...

Romi: гор пишет: А какие кеды... Он в них живет...

гор: Romi пишет: Он в них живет... Они все там в них жили? А вот Кинопоиск.ру выдал нам дату релиза!!! 22 января 2009!

Jane: гор пишет: А вот Кинопоиск.ру выдал нам дату релиза!!! 22 января 2009! Ой, какая знакомая фамилия идет 6-й строчкой в списке исполнителей главных ролей Интересно, родственник или даже не однофамилец?

Romi: Jane пишет: какая знакомая фамилия Младший брат.

gkhome: Посмотрели сегодня фильм. Чувство двоякое. Игра Колина - абсолютно органична и достоверна. Мне понравилось как играли девочки. Но смотреть фильм мне было тяжело. Речь не о сюжете, а об операторской работе, а также свете. Может быть это только у меня так, я не знаю, что чувствовали другие, но у меня рябило в глазах и картинка не фокусировалась. И я не могу даже себе честно сказать: понравился фильм или нет. Очень интересно Ваше мнение. Но в любом случае полюбоваться на божество никогда не вредно .

Carrie: gkhome пишет: Чувство двоякое. Да, соглашусь, что впечатление фильм оставляет неоднозначное. То, что он снимался без дополнительного освещения, практически одной ручной камерой, очень чувствуется, и это далеко не всегда в плюс — с одной стороны понятно, что это создает определенный эффект "документальности" и достоверности, столь характерный для авторского кино, а с другой стороны временами на экране было откровенно темно или картинка слишком прыгала и мельтешила, действительно, до ряби в глазах. Что касается сюжета — по сути, он именно такой, как и был заявлен в анонсе, ни больше и ни меньше: овдовевший отец с двумя дочерьми приезжает в Геную и пытается "начать жить сначала". Но что интересно — режиссеру удается при минимуме внешних событий постоянно держать зрителя в напряжении, от первой до последней минуты. То есть, фильм, который мог бы быть скучным, таковым на самом деле не является и смотрится с неослабевающим вниманием. Правда, посмотрев, мы все же пришли к выводу, что этот фильм скорее на один просмотр, ибо второй раз его смотреть как-то не тянет. Хотя, возможно, что при повторном просмотре и откроются какие-то новые грани — но в любом случае, это не Love Actually и не Mamma Mia, которые, досмотрев до конца, тут же хочется начать смотреть заново. Говоря об актерской игре, конечно, нельзя не отметить младшую девочку, она сыграла выше всяких похвал, как настоящая зрелая актриса. От ее рыданий, по-моему, ежился весь зал, настолько это было реалистично сыграно, без тени фальши. Колин тоже, как всегда, безупречен, хотя мне лично тут его страданий немного не хватило. Он как-то упоминал на пресс-конференции, что Майкл Уинтерботтом в итоге решил вырезать те сцены, где показано, как его герой страдает — плачет по ночам в подушку и т.д. Так вот, мне лично показалось, что зря он это вырезал, лучше бы показал боль овдовевшего мужчины, а то получается, что глубоко переживает эту утрату, по сути, только младшая дочь, да и то в основном из-за чувства вины. Что еще... итальянские пейзажи изумительно красивы, Генуя великолепна. Очень захотелось там побывать. В целом, на мой взгляд, получилось довольно неплохое, интересное авторское кино, но для одноразового просмотра.

gkhome: Carrie пишет: итальянские пейзажи изумительно красивы, Генуя великолепна А я почему-то не увидела, что это конкретно Генуя, а не любой другой итальянский город. Я смотрела и видела абстрактно взятые улочки по-сути любого итальянского города (не самого большого). Не было акцента. При том, что в фильме герои обсуждают величие и историю Генуи и Венеции. Возможно я субьективна, но я обожаю Италию и мне не хватило чего-то, что бы обьяснило - почему фильм Генуя, а не Рим или Флоренция. Я не критикую - просто не поняла .

Carrie: gkhome пишет: Не было акцента. При том, что в фильме герои обсуждают величие и историю Генуи и Венеции. Ну, возможно, в этом и был акцент — в упоминании о великих генуэзцах, начиная с Колумба, и т.д. Мне кажется, во Флоренции или тем более в Венеции фильм получился бы совсем другой, там атмосфера все-таки совершенно иная, не говоря уж о крупных Риме или Милане. А почему именно Генуя, а не, скажем, Падуя или Верона — как мне показалось, просто потому, что так захотелось режиссеру. Может, у него какое-то особое отношение к Генуе, или воспоминания какие-то связаны, ассоциации, не знаю. Его на пресс-конференции, кстати, тоже неоднократно об этом спрашивали, но он отвечал, емнип, как-то обтекаемо — мол, потому что это очень красивый город с замечательной историей и мне показалось, что он будет идеальным фоном для моего фильма. Не думаю, что он придавал месту действия какой-то глубинный символический смысл — во всяком случае, мне так не показалось.

Jane: Carrie пишет: В целом, на мой взгляд, получилось довольно неплохое, интересное авторское кино, но для одноразового просмотра. В общем и в целом, полностью соглашусь с этим и со всем остальным вышеизложенным. Что касается Генуи, то тут вот муж мой высказал такую мысль, что город является как бы одним из действующих лиц фильма, он живой, дышащий, то созвучный настроениям героев, то, наоборот, противоречащий им. Сначала он (город) для героев чужой и они для него чужие, но потом герои как бы проникаются атмосферой этого города, принимают ее, и город принимает их.

Carrie: А мой муж насчитал кучу логических несообразностей в сюжете, а потом сказал, что ему жалко Колина, что он снимается в таких фильмах, где ему по сути нечего играть. Мол, попереживать даже толком не дали человеку, он там большую часть фильма спокоен как удав. Я на это возразила, что, во-первых, "переживательные" сцены там были, просто их при монтаже вырезали, а во-вторых, Колину такой формат операторской работы просто противопоказан. Потому как он играет на мельчайших полутонах, а в фильме не так уж и много его крупных планов, и многое вообще происходит в полутьме, где ни черта не видно, чего у него там лицо выражает. То есть, он-то, может, и играет, только зрителю этого не видать.

Rhina: Carrie, Jane ,gkhome А где вы посмотрели фильм? В кинотеатре?

Carrie: Да, он шел в Москве пока в одном-единственном кинотеатре в рамках фестиваля "Новое британское кино" (кстати, что отрадно, из десятки представленных фильмов два были с Колином — "А когда ты последний раз виделся с отцом" и этот.) Вообще-то его релиз у нас уже совсем скоро обещали, в январе, но мы не утерпели.

Rhina: Спасибо. Carrie пишет: два были с Колином Вот повезло вам (москвичам). А у нас, видимо, не планируют показывать.

Carrie: Rhina пишет: Вот повезло вам (москвичам). А у нас, видимо, не планируют показывать. Ну, DVD-релиз-то по всякому обещают. А этот фильм, как мне показалось, на DVD будет лучше смотреться, чем на большом экране — по крайней мере, проще будет рассмотреть, чего там происходит в ряде сцен.

Jane: Carrie пишет: Мол, попереживать даже толком не дали человеку, он там большую часть фильма спокоен как удав. Нет, все же я с этим не совсем согласна. Мне кажется, что герою, чтоб не погрузиться с головой в свое горе, а как-то жить дальше, пришлось задвинуть свои переживания куда-то очень глубоко, как бы запретить себе думать об этом даже наедине с самим собой, иначе бы он просто сорвался - вероятно вот такой тип характера решил оставить герою режиссер, поэтому и вырезал переживательные сцены.

Carrie: Jane пишет: вероятно вот такой тип характера решил оставить герою режиссер, поэтому и вырезал переживательные сцены. Ну, мотивацию режиссера я примерно так и понимаю, но все же, как мне показалось, в результате этот образ несколько проиграл. Он практически не вспоминает жену, получается — буквально один кадр промелькнул, емнип, с его воспоминаниями о ней; если этих воспоминаний было больше, то жаль, что они не вошли в фильм, а то муж какой-то вышел совсем уж изолированный от предмета своих переживаний, которых к тому же особо и не видно. Разве что его удивительное легкомыслие по отношению к явным психологическим проблемам дочерей можно объяснить этим глубоким внутренним кризисом, потому как больше он ни в чем особо и не проявляется на экране. Ну, моя ИМХА, как водится.

Jane: Carrie пишет: изолированный от предмета своих переживаний, которых к тому же особо и не видно А их, собссно, почти и нет, он запретил себе переживать, или если не запретил, то это типа защитная реакция нервной системы - как-то так примерно я воспринимаю его поведение и состояние. Проиграл образ или нет - трудно сказать, возможно и проиграл, тут я спорить не буду Carrie пишет: Разве что его удивительное легкомыслие по отношению к явным психологическим проблемам дочерей можно объяснить этим глубоким внутренним кризисом Да, кстати, это вполне возможно.

gkhome: Carrie пишет: мотивацию режиссера я примерно так и понимаю Я думаю, что актеров иногда и тянет в режиссеры, после того, как из их сыгранной в полную силу роли, нарежут маловразумительный образ. Везде только режиссер с его мнением и мотивацией. И если режиссер гениальный или хотя бы вменяемый и точно знает, что хочет, тогда победа, а если нет, то искренне жалко актеров, которые создали персонаж, который до зрителя (не по их вине) не донесли. Читала в своё время, что иногда сами режиссеры загнаны в рамки, например, временные, и они удаляют сцены, даже очень порой удачные, чтобы вписаться. Иногда на DVD дают бонус - удачные сцены, которые не вошли. Например в ЧХД. Здесь похоже таже фигня - образ был, Колин его создал - без вопросов, но по ходу чуть подрастерялся. Я не знаю насколько это принято, in general, чтобы актер (главный + звездный) мог влиять на окончательный результат работы. Может быть это прописывается в контракте, а может просто вопрос воспитания, и понимания, что каждый занимается своим делом. Но мне пристрастной очень бы хотелось, чтобы до зрителя доносилось, то что Он Сам хотел сказать, а не за Него решали люди, которые ещё не очень научились со светом работать в кадре .

Wyeth: Ага, а вот и у нас вывесили расписание этого фестиваля. "Генуя" в среду 19.11 в 21.35 и в четверг 20.11 в 20.00 Я, если пойду, то в среду.

гор: Мда. Увы. Релиз перенесен на 22 мая 2009. http://www.kinopoisk.ru/level/1/film/272021/

Elt: Я не могу согласиться с тем, что этот фильм - для одного просмотра. Он слишком глубок для этого. И Колин здесь не просто играет, он действительно живёт в кадре. И не равнодушен его герой здесь. Его печаль глубока. Но на нём осталась семья, девочки. И в фильме есть прямой текст: "У нас нет другого выхода". На пресс-конференции Колин говорил, что фильм не о страдании героя, а о том, что наступает утро, и надо жить дальше. На мой взгляд, это один из самых сильных фильмов о любви, в глобальном ее смысле. Только она и может помочь пережить всё. Горе уже случилось, и помогать надо живым, иначе не избежать ещё многих несчастий. Этот фильм и "Когда ты в последниий раз..." помогли мне справиться с моими потерями и посмотреть на мир по-иному.

Oljusik: Так жалею что не сходила на этот фильм. Все на потом откладывала. А вчера узнала, что его прекратили у нас показывать

Carrie: Elt пишет: Я не могу согласиться с тем, что этот фильм - для одного просмотра. Он слишком глубок для этого Это очень хорошо, что у кого-то осталось такое ощущение от фильма, и я очень рада, что он настолько понравился , т.к. искренне желаю успеха и этому фильму, и режиссеру, не только Колину. Просто мое лично ощущение от него не было столь уж однозначно позитивным, к сожалению, и пересматривать пока совсем не тянет, даже если и бы была такая возможность. Хотя, возможно, со второго просмотра там и откроются какие-то новые грани, как это иногда бывает с хорошим психологическим кино. Elt пишет: И Колин здесь не просто играет, он действительно живёт в кадре. Как и всегда, собственно. Это вообще одна из отличительных черт его "фирменного" стиля, как мне кажется — умение "жить" в кадре и проживать любую роль, даже в самом проходном и глупом фильме, а уж если он снимается в небюджетном авторском кино, к которому у него самого душа лежит, так и подавно. Elt пишет: Этот фильм и "Когда ты в последниий раз..." Вот в фильме "Когда ты в последний раз" одна из самых сильных в эмоциональном плане сцен — это когда героя Колина прошибает-таки в конце на слезу. И он рассказывал, что в этом случае режиссер тоже долго сомневался, оставлять ли эту сцену в картине или нет. И на мой взгляд, он очень правильно сделал, что ее оставил, т.к. без этой сцены фильм многое бы потерял, имхо. И в "Генуе" мне подобной сцены очень не хватило, признаться. Без нее фильм получился несколько суховатым и отстраненным, что ли. Ну, это сугубо мое личное ощущение, не в порядке полемики, а просто в порядке озвучивания, так сказать, мысли вслух.

Elt: Я абсолютно согласна с тем, что эта сцена в фильме про отца была необходима. Хотя Колин, как я поняла из интервью, до сих пор в этом не уверен. Она - как прощание и прощение. И отца, и, возможно, самого себя. А Генуя - фильм немного о другом. Но это, конечно, просто моё личное мнение. А ао поводу "живёт в кадре" - я только имела в виду, что в этом фильме многое было основано на импровизации актёров, на их ощущении того, что бы делал герой в данных обстоятельствах.

Sweet: Carrie пишет: Это вообще одна из отличительных черт его "фирменного" стиля, как мне кажется — умение "жить" в кадре и проживать любую роль Может быть, это (как я, дилетант, понимаю) так называемая система Станиславского и есть, по которой Наш учился?

Romi: Спасибо Sisters за кадры из фильма.

гор: Romi , Офф фф ф ииегеть!!!

Romi: гор Согласна.

гор: Не, ну и ну. Это называется "мрачный скучный фильм"?

Лора: Romi, гор + 1000!

El: Нет слов!!! Прочь, прочь отсюда...

Aire: А вообще я смотрю на него и думаю: максимум флюид при минимуме движений - еще бы глаза изъять из под очков и можно смело пьянеть

Лора: Aire пишет: можно смело пьянеть А ведь кто-то со стороны подумает: "Ну лежит какой-то немолодой, субтильный мушшина и что?"

Rhina: гор пишет: Офф фф ф ииегеть!!! + еще 4 раза. Разомлел на солнышке! А тут всякие с камерой ходят и поспать не дают!

Aire: Лора пишет: А ведь кто-то со стороны подумает: "Ну лежит какой-то немолодой, субтильный мушшина и что?" Ага))) Пусть думают - нам больше достанется Так. Где тот пляж? И где тот мушшшина?

Romi: Лора пишет: субтильный мушшина Не забижай! У него мышца прямая, не надутая, как у качков, так что он очень даже... даже очень.

ЭРА: Romi пишет: он очень даже... даже очень. и даже слишком уж и такой моложавый

Romi: ЭРА пишет: и такой моложавый Вот! И я об этом же подумала сразу. И ведь практиццки без грима...

El: Нашла на одном единственном торрент-трекере, но еще даже без перевода. Имеются скриншоты и сэмпл. http://www.tfile.ru/forum/viewtopic.php?p=2448946#2448946 . Судя по сэмплу, качество вполне даже ничего, автор закачки пишет, что DVDRip.

гор: Увидев Ромины фоты, я и подумала, что какой-то вариант ДВД-шный уже люди стащили и должен появиться в сети. El Ну и как? Можешь скачать? Хотя, конечно, весной наверняка увидим, иль ДВД выйдет. Мы что-то не очень качаем. ДВД любим.

El: Теоретически могу. Просто не знаю, как там обстоят дела с рейтингом, я на том торрент-трекере не зарегистрирована. Но скорее всего могу, все же когда-то начинают с нулевого рейтинга (соотношение объема скачанных/отданных файлов). Если оно нам надо, то займусь. ДВД я тоже больше люблю, просто обычно не хватает либо терпения дождаться, либо времени заехать и купить, а уж если залезаю в Инет, то уж точно проще на торрент-трекере скачать. Да и как-то не было особой нужды наслаждаться какими-то фильмами. С "Гип" это я как-то совершенно неожиданно для себя всерьез "вляпалась", вот после периода первичного утоления жажды (то бишь просмотра скачанного всего много и сразу с КФ), начну вместе с вами смаковать тончайшие нюансы.

гор: Я сама так, балуюсь, на ослике правда кое-чего мне интересного накачала, чего на ДВД нет. Кстати, вот вижу какой-то Genova.2008.Dvdrip.Xvid-Cowry.avi файл - поставить, чтоль? Пусть ползет. У меня на фильм неделя уходит. Но тут что-то странно много - "источников".

гор: Ну точно украли - http://www.lovefilm.com/product/119103-Genova.html Явно пиратская фирма каким-то нелегальным ДВД фильма уже торгует- "производитель неизвестен". Пока офийиальных дисков не выходило ведь.

El: На торрент-трекере обычно попроще и побыстрее весь процесс закачки происходит. Правда на этом файле совсем мало раздающих, наверняка из-за отсутствия перевода. Скажи, если нужно попробовать закачать побыстрее, чем с ослика, ок? А то, что торгуют, наверно, тоже неудивительно, у нас же поначалу релиз на январь обещался, только потом перенесли на весну, почти лето даже. Видимо, что-то где-то у кого-то... для особо жаждущих

гор: Да куда спешить? На ослике проблем в том, что не поймешь - что качаешь. А этот фильм без перевода, боюсь, не очень поймешь. А мы любители привередливые. Ладно, посмотрим.

Wyeth: El Спасибо! Это как раз очень гуманный трекер, в стиле мининова - ни регистрации, ни рейтингов. У меня пока отлично качается. upd. Скачалось. Качество отличное. Только после первых 4 минут я не хочу это смотреть

El: Wyeth пишет: Только после первых 4 минут я не хочу это смотреть А что так?

olja: El Спасибо за ссылку. Качается нормально, медленно, но верно... Wyeth пишет: Только после первых 4 минут я не хочу это смотреть И не пыталась?

Wyeth: El На психику давит. Ну, ты ж качаешь? Значит, скоро сама увидишь.

Wyeth: olja пишет: И не пыталась? Ну, почему же. 4 минуты посмотрела и поняла, что не сегодня - это точно. Буду ждать приступа мужества и полутора часов, свободных от домашних.

El: olja пишет: Спасибо за ссылку. Качается нормально, медленно, но верно... Чем могу! Ничего, часа за 1,5-2 наверняка скачается. Качество действительно вполне приличное. Я, конечно, нос засунула из любопытства. После 4-х минут сюжет продолжит развиваться в не столь мрачных тонах, хотя определенно это не Сент-Триниан. От дальнейших комментариев покамест воздержусь, потому как мой английский, а точнее, практически его полное отсутствие (в учебных заведениях не изучался), не позволяет в полной мере заценить фильму. Вот еще один позитивный момент от фертомании уже наблюдается - я снова полезла за учебниками-кассетами-дисками, которые было совсем забросила из-за полного завала на работе и перегрузки мозгов. Даже подосадовала, что теперь на работу всего полчаса на машине ехать, толком ничего не послушаешь. Так, глядишь, скоро позвоню англичанке и порадую ее своим появлением, а то уже несколько лет пугаю ее обещанием возобновить занятия. Интересно только, как надолго хватит моего запала, точно придется сюда за стимулом приходить.

El: Wyeth пишет: Ну, ты ж качаешь? Ага, не удержалась все-таки.

гор: Фильм скачала. Посмотрела. Неплохое качество, но хочется большего. Все же авишка-пиратка, а фильм о целительных качествах Италии, ее истории и конкретно дивного города Генуи, надо полагать? Потому как особенного драматического сюжета в фильме нет, да и глубочайшего контекста в разговорах, возможно, тоже? Пока об этом трудно судить, но в целом на бытовом уровне диалоги понятны, а фильм на 90% и есть сценки бытового общения. И тем не менее... что-то нагнетающее тревогу и непостижимость для американочек в этом прекрасном городе режиссеру удалось передать. Девочки из просторов огромной страны и ее городов перемещаются в узенькие улочки, заполненные малопонятными обитателями, которые смотрят на тебя, провожают взглядом, и они в одиночестве без конца ходят узенькими, похожими на ловушки улочки-тупички. И здорово пахучая она, эта древность, надо полагать. Капсы не так уж хорошо получаются, когда объект в движении, но пусть пока так: Красот города там в изобилии (наверное, пока Колин на съемках в Маме Мие был занят - надо же чем-то запонять время ): Которыми они любуются: Много перемещаются:

гор: Но больше - общаются. "Дочки" у Колина замечательные. Младшая - милое чадо, ну а старшая просто прелесть, на которую папа посматривает весь фильм с плохо скрываемым опасением - чего от нее можно ждать? Ну и на пляже расслабляются: И вот тут-то он плавает! Сам! Море ведь, не затхлый прудик, оно чистое - и можно без дублера! Вода снято классно-волшебно: ЗЫ: Заменила последнюю - очень похожи были. Невозможно не любоваться им - почти все 90 минут он в кадре, и такого иллюстративно-демонстративного домашнего папашки двух дочек мы не видели. Словно кто нам его рекламирует как образцового папика. Которого в мужья пока никто не приватизировал почему-то. Но вообще, любуясь Колином, не могла избавиться от мысли, что и создатели фильма занимаются ровно тем же. (Наряду с городом, девочками - ими Колин тоже любуется-милуется. Хе-хе... )

Tatiana: гор, в твоём изложении это такой позитивчик!

гор: Может, это у меня впечатление от противного? Но если начну обосновывать - будет уж полный спойлер. Благодаря инету все желающие скоро посмотрят... так и хочется выматерить фирму иль кто там маркетингом занимается. Чего этот-то фильм мурыжат столько? Думаю, такие фильмы смело можно выпускать на ДВД даже до премьеры. Ведь интернет все равно иначе слямзит и опередит, а аудитории ходящих в кино и смотрящих на ДВД мало совпадают. Ну а фанаты Колина делают и то, и другое.

Belka: Вылезая из под кипы бумаг на работе, гор, боже ж мой, ты бы предупреждала прежде чем постить такие жестокие капсы. На - по - вал убила. Если серьезно, то выглядит красивo (в смысле, не только КФ ). Очень хочется посмотреть... я сегодня утром, украдкой от ребенка, совсем другое кино смотрела, но поймала себя на том, что, в грязном подвале, среди всякой жути, и то заглядываюсь...

гор: 30.11.2008 гор пишет: Мда. Увы. Релиз перенесен на 22 мая 2009. 02.02.2009 гор пишет: Релиз опять перенесен на 26 марта 2009 года - http://www.kinopoisk.ru/level/1/film/272021/

shark: На сайте http://torrents.ru/ появился фильм Genova с титрами. Тот самый, ссылка на который была выложена раньше. Причем титры как английские, так и русские. Можно титры скачать отдельно, они выложены отдельными файлами.

El: shark пишет: На сайте http://torrents.ru/ появился фильм Genova с титрами. Тот самый, ссылка на который была выложена раньше. Причем титры как английские, так и русские. Можно титры скачать отдельно, они выложены отдельными файлами. Спасибо большущее! Все есть, все скачала! И ведь вчера только проверяла, ничего не было... Кто автор, сознавайтесь, кому отдельные спасибы?

гор: El пишет: Кто автор, сознавайтесь Не я, честное слово!!! Девочки! Ну раз скачали - выложите нам здесь!!! Плизззз!!! На какой-нибудь ifolder.ru или же webfile.ru/ Тогда и вам спасибы будут. Я вот никак не доберусь до настройки торрентса. Третий день вот этот самый наш якобы-высокоскоростной налаживаем, чтоб ему пусто было.

Lora: Скачала.....а воспроизводиться не желает Тяжело быть техническим инвалидом, горе мне горе.

El: А как здесь выложить, если научите, с радостью! Вот попробовала на ifolder. Если что не так, звиняйте, первый раз делаю. http://stream.ifolder.ru/10397407 - русские Чуть позже закину аглицкие, пока не хочет грузить...

гор: Lora пишет: Скачала.....а воспроизводиться не желает Фильм или титры? Вообще-то я полный чайник-самоучка, но надо стремиться. А попробовать разными проигрывателями? Если расширение avi, то многие его играют. А если я сделаю из фильма архивчик в ифолдер.ру - 8 файлов почти по 100 Мб - сможешь скачать?

El: Чтобы субтитры запускались вместе с видеофайлом необходимо авишный файл и файл с субтитрами положить в одну папку и одинаково их назвать, т.е. совершенно одинаково за исключением расширения. И тогда при запуске авишного файла автоматом подцепятся нужные субтитры. Английские субтитры http://stream.ifolder.ru/10397519 Скажите, если что-то не так, попробую исправить.

Lora: Ни то, ни другое. Стыдно признаться, я действительно мало что в ентом деле понимаю. Буду ждать мужа, он сделает.

гор: El Спасииибооо! Исправила пост - ибо русских сначала не заметила. Еще раз поэтому - СПАСИБО! Проверила - тайминг с моим вариантом фильма вполне совпадает. Да здравствует интернет! ну кто б мог подумать - бац - и смотрим фильм м титрами. Теперь будет вполне понятно. Не терпится посмотреть! И кстати, класть в одну папку - не так уж обязательно. Главное - идентичность названий, но и они могут отличаться, напр. фильм я называю - Genova 2008.avi, а титры Genova 2008.eng.srt. Русские - Genova 2008.rus.srt.

Lora: Ура! Получилось! Спасибо гор за вдохновение! Вообще-то я полный чайник-самоучка, но надо стремиться

гор: Lora Молоток! Продолжай в том же духе!

Lora: Буду стараться!!

Лора: Девочки, подскажите, где кроме http://torrents.ru/ можно скачать, а то у меня не настроен!

гор: Я все тоже не настрою, лень, что ли. Как-то все никак. Я на Ослике скачала - довольно быстро. Есть такое у тебя? Это файл Genova 2008 Dvdrip Xvid-Cowry.avi Иль сделать все же архивчик и выложить здесь? На ифолдер к примеру? Надо? Пока у меня интернет заработал, тьфу-тьфу.

El: гор пишет: El Спасииибооо! Была рада хоть какую пользу принести уже любимому форуму и его обитателям. Все-таки иногда пираты имеют право на жизнь. гор пишет: И кстати, класть в одну папку - не так уж обязательно. Главное - идентичность названий, но и они могут отличаться, напр. фильм я называю - Genova 2008.avi, а титры Genova 2008.eng.srt. Русские - Genova 2008.rus.srt. Ввиду того, что на торренте я давно что-то закачиваю, то знаю, что частенько субтитры не отражаются при проигрывании в случаях, если файлы называются по-разному, и тогда для их корректной работы требуется абсолютно точное совпадение названий файлов, поэтому и порекомендовала переименовать. У меня, к примеру, "подхватились" именно английские субтитры, поэтому пришлось переименовать, чтобы работали русские. А про складывание в одну папку написала специально для "непродвинутых" пользователей, а то вдруг кто сохранил авишный файл и субтитры на разные диски, а потом оно у них и не проигрывается.

El: С торрент-трекеров довольно легко качать, просто устанавливаешь у себя программу торрент-клиента (можно скачать там же), с торрент-трекера скачиваешь т.н. торрент-файл необходимого кина или чего-то еще, запускаешь клиент, и дальше все будет происходит само собой, кому будет интересно, могу подробно написать в компьютерном ликбезе, сделав поясняющие принтскрины. Основная проблема большинства торрент-трекеров в том, что для комфортного скачивания с трекера надо бы иметь положительный рейтинг - соотношение скачанных/отданных файлов (т.е. отдать надо не меньше, чем скачал), а вот для этого уже точно надо иметь безлимитный Инет, а так там все просто. Зато на том же торрентс.ру совершенно невероятные залежи всяких интересностей, включая кины, спектакли, книги, программы и пр. Кстати, если возникнет необходимость, могу скачивать файлы с трекера и передавать их для дальнейшей раздачи на форуме, дабы всем трафик не раздувать. Только вот на кусочки кины я еще не делила, не умею пока... Ну, тут уже монстры имеются...

гор: El пишет: "непродвинутых" пользователей, У меня, к примеру, "подхватились" именно английские субтитры, Да я чисто по наитию и опыту действую - тоже малопродвинутый чел. Просто мне обычно лень раскладывать по папкам. То есть хочу сказать - что само по себе оно и необязательно, но вообще-то это зависит от проигрывателя, которым играешь файл. Так что ты права, конечно, насчет того, что титры надо класть в одну папку. Я почему-то совсем не употребляю Windows MediaPlayer - люблю KMPlayer и VLC Player - он просто делает капсы, и многое другое, и в нем легко подключать титры и из других папок. И переключать их в настройках, когда есть разные титры. Вот английские показывались скорее потому, что по алфавиту они - первые. А чтоб переключить на русские - надо поискать эту операцию в настройках плеера.

гор: El пишет: на кусочки кины я еще не делила, не умею пока... О, это комп умеет. Выделяешь любой файл (не только авишку, но и почти любой), который хочешь нарезать на кусочки, идешь наверх на панель в Файл -> Add to archive -> и тут в настройках достаточно указать размер кусочков, это цифра в Split to volumes, bites - но на б-ве файлообменников не берут больше 100 Мб, посему надо ставить чуть меньше. И нажать ОК - прога сама нарежет на кусочки, которые - а это главное! - потом сами друг за дружкой соберутся в архив. Ведь если ты сама поделишь файл - он не соберется снова в единое целое. Ну, пока ля-ля, я все же проделала это с "Генуей", так что выкладываю: "GENOVA" 700 Mb: 1 - http://stream.ifolder.ru/10397656 2- http://stream.ifolder.ru/10398063 3 - http://stream.ifolder.ru/10398461 4 - http://stream.ifolder.ru/10398689 5 - http://stream.ifolder.ru/10398901 6 - http://stream.ifolder.ru/10399047 7 - http://stream.ifolder.ru/10399285 8 - http://ifolder.ru/10412540 PS: Почему-то последний файлик - неверный адрес. Перезалито.

El: гор пишет: Я почему-то совсем не употребляю Windows MediaPlayer - люблю KMPlayer и VLC Player - он просто делает капсы, и многое другое, и в нем легко подключать титры и из других папок. И переключать их в настройках, когда есть разные титры. Вот английские показывались скорее потому, что по алфавиту они - первые. А чтоб переключить на русские - надо поискать эту операцию в настройках плеера. И я тоже чаще всего действую по наитию и опыту , а так совсем малопродвинутый пользователь, просто очень любопытный. Windows Media Player тоже не употребляю, по качеству звука и изображения меня вполне устраивает GOM Player. Media Player Classic автоматом подхватывает титры из одноименного файла, даже искать не надо, поэтому проще переименовать, он же, кстати, лучше всего проиграл "Крылья славы" Media Player Classic, а вот как раз на VLC Player английская и немецкая звуковые дорожки звучали как бы одновременно, заглушая русскую. Опять же раньше капсы мне не нужны были никогда, а вот теперь и это придется осваивать, судя по всему... Вот еще очередное задание себе... И так всю жизнь. Век живи, век учись, дураком помрешь.

El: гор пишет: О, это комп умеет. Выделяешь любой файл (не только авишку, но и почти любой), который хочешь нарезать на кусочки, идешь наверх на панель в Файл -> Add to archive -> и тут в настройках достаточно указать размер кусочков, это цифра в Split to volumes, bites - но на б-ве файлообменников не берут больше 100 Мб, посему надо ставить чуть меньше. И нажать ОК - прога сама нарежет на кусочки, которые - а это главное! - потом сами друг за дружкой соберутся в архив. Ведь если ты сама поделишь файл - он не соберется снова в единое целое. О, пасиб, нашла, кажется даже все получится. Мерсите Вас ужасно за науку! Ура, ура!

гор: El пишет: VLC Player английская и немецкая звуковые дорожки звучали как бы одновременно, заглушая русскую. Уже не помню такого - хотя я его скачивала и потом присоединяла русскую к ДВД. Но ведь там есть кнопочка переключения озвучек, в настройках аудио.

natalkamax: El пишет: могу подробно написать в компьютерном ликбезе, сделав поясняющие принтскрины Плиизз, напиши пожалуйста. Я почему-то не могу зарегистрироваться - письма на ящик с подтверждением не приходят. гор пишет: люблю KMPlayer и VLC Player - он просто делает капсы, и многое другое, Тоже, плизз, напиши, как делать капсы. Или ссылку укажи в ликбезе, а то я не нашла в этих залежах ЗЫ: Вот, до чего любовь доводит - достала учебники с анг грамматикой, осваиваю фотошоп, ручки уже к капсам потянулись...И это только первый месяц заболевания...Что будет дальше, страшно представить...

гор: natalkamax пишет: Что будет дальше, страшно представить... О, мастером станешь. Ай-яй-яй, оффтопим мы тут. Капсы просто делать - то есть их плееры делают сами, но по-разному и сохраняют в разных местах. Так что надо найти кнопочку и место, куда их он загоняет. B VLCPlayr-e например, делаешь нужный стоп-кадр и вверху на панельке идешь и нажимаешь "Видео", а потом просто нажимаешь "Snapshot". А сохраняет он их в "Моих документах - Моих рисунках". То есть все под рукой.

Лора: Гор , спасибо огромное!

Oljusik: Очень трогательный и сильный фильм. О том, что нужно быть сильными,жить дальше, не смотря на потери и ценить то, что имеешь. Снято очень натуралистично, не понравились только сцены поиска дочери в лесу - слишком частая смена кадров. Наконец Колин в полной мере раскрылся в кино как отец.

El: Девочки, уже появилась озвучка, перевод закадровый, двухголосый, сэмпл здесь http://stream.ifolder.ru/10413388 Бум качать?

El: Alla выложила ссылку, по которой можно скачать озвученную версию из кучи мест http://binmovie.ru/zarubezhnye_filmy/1147864948-genuja-genova-2008-dvdrip.html За что ей большие пасибы! Скачать-то я скачала, только как теперь поделиться? Заливать куда-то у меня займет всю оставшуюся жизнь, увы, в том и состоит главный минус Стрима (который у меня) - асимметричный канал и соотв. при высокой скорости downloada низкая скорость uploada. Может мне как-то раскидать кин заархивированными частями через аську и скайп обладателям симметричных каналов у провайдера?

shark: После хороших фильмов, по моему мнению, остается очень много вопросов, которые, кажется являются частью послевкусия. Возникающие вопросы, связаны с расхождением или схожестью жизненного опыта зрителя с ситуацией отраженной в фильме, с описанием быта персонажей, со знанием творчества актеров, задейственных в фильме. Мне нравятся фильмы с участием Колина Ферта еще и потому, что паралельно с ним узнаешь много других интересных имен: актеров и режисеров, писателей-сценаристов. Благодаря его фильмам я узнала за один месяц такие имена, как Ник Хорнби, Чарлз Уэбб и, наконец, Майкл Уинтерботтом. Майкл Уинтерботтом, режисер этого фильма, также незаурядная личность судя по отзывам на сайте кинопоиск. Я не смогла найти его "9 песен", фильм эротический, но показанный широкому кругу зрителей, а не в специальных кинотеатрах, так как не эротика там главное. Это режисер нестандартного кино, и конечно же в его фильмах должны играть такие актеры, которые не являются ширпотребом. Фильм "Генуя" первый его фильм, который я еще и из-за этого ждала с большим интересом. И еще от того, что знала, что при участии Колина Ферта он не будет плохим. Есть такие имена в всех национальных кинематографах, участие в фильмах которых не позволяют ему упасть ниже определенного творческого уровня. "Генуя" мне напомнила советские фильмы-эссе, но у нее есть английский акцент. Фильм получился удивительный: неспешный, немногословный, с подстексом. Подтескт - не вопросы для викторины, а ощущение того, что надо отвечать для себя: а что лучше, когда жизнь загнала в угол? Вопросы задают и персонажи в фильме: уйти от проблемы это значит уехать? и будет ли благотворным отъезд для детей при условии, что для отца это спасение? разве можно сравнить переезд из квартиры с бегством из страны? Что такое итальянцы с точки зрения самих итальянцев? Те вопросы, которые задавал Колин Ферт на своих занятиях, почему-то волновали и меня. Наверно, потому что я знавала двух студентов (два брата), которые действительно сидели на лекциях, чаще чем их российские сокурсники. Это так не соответствовало стереотипам. А потом вопросы возникают у зрителя: Что лучше заботливая, но немолодая мачеха или молодая, жизнелюбивая, но в силу молодости немудрая? И будет ли молодая девушка хорошей матерью, если она знакомит девочку-подростка со своими парнями-друзьями, для которых та просто молодая девушка приятная для секса. Что лучше заботливая мама-клуша или мудрый отец, который своим "неучастием" позволяет ребенку самому набить себе шишки? Список вопросов, как я уже сказала, у каждого будет свой. Но, кажется, один вопрос стоит у самого Колина Ферта (помните сонет?): что будет когда его "sexсимволизм" закончится? Когда лицо совсем станет обрюзгшим, волосы станут реже? Молчание Ферта и его поникшие плечи. Что это? Реакция самого актера или его персонажа? Но, хорошо, что в фильме нет прямых ответов, продожение каждый додумает сам. Это просто фрагмент жизни, темный коридор из которого выходят герои фильма. А может это начало коридора? Обязательно, пойду смотреть этот фильм в кинотеатре. Надо еще ведь ощущить полностью и аромат древнего города, музыку и молчание Колина Ферта. Разрешаю со мной не соглашаться

El: Девочки, выкладываю ссылки на три части из заархивированных и скачанных с Рапиды файлов, надеюсь кому-то это поможет побыстрее добраться до просмотра часть первая архива http://ifolder.ru/10413944 часть вторая http://ifolder.ru/10416442 часть восьмая, заключительная http://ifolder.ru/10415603 (потому что маленькая) Надеюсь с фолдера можно качать без особых ожиданий? Чуть позже напишу, как можно немного ускорить Рапиду. Если получится, выложу еще.

Виола: У нас в локалке уже тоже выложили Фильм очень необычный, для меня. Раньше таких не видела. Весь склеен из кусочков жизни, как лоскутное одеяло, я так поняла сейчас так модно Но именно эта особенность придает воздушности тому реализму с которым он снят временами даже ощущение, что смотришь документальное кино. Фильм о жизни, такой как она есть без прикрас и излишних провокаций на эмоции. И соглашусь с shark очень подтекстовый подталкивает все время задуматься о многих вещах и одновременно предлагает сделать все выводы самому. В начале фильма немного не хватало драматичной линии "горе теряется в делах мирских", но потом по мере развития фильма чувствуешь, что вся эта драматичность укрыта в подтекст. И как бы внешняя жизнь не уходила все дальше вперед, а трагедия все же "проступает изнутри" это особенно видно по младшей дочери Мери (кстати девочка-актриса действительно украшение фильма на все 100 ). Колин вносит в фильм такую недостающую мягкость, ощущение тыла и уюта (не смотря на то, что он мужчина, но у него потрясающе получается вызывать такое чувство) в то же время являяясь фундаментом этой маленькой семьи, которую швырнуло, как кораблик в шторм...... Но в целом фильм сложный, посмотрела раза за три, надо было переварить...

гор: Сейчас убегаю - но фильм с переводом у меня качается, и к вечеру будет готов. Вопрос - как лучше выкладывать - как и тот, что без перевода - нормально? На ифолдер? Это мне как раз совсем нетрудно - архив сам соберется в единый фильм, когда все части скачаются. И скорость у меня пока (стучу по дереву - оч.хорошая).

Carrie: shark пишет: Разрешаю со мной не соглашаться Спасибо за разрешение. И за интересный отзыв. shark пишет: Что лучше заботливая, но немолодая мачеха или молодая, жизнелюбивая, но в силу молодости немудрая? А мне показалось, что так вопрос еще не стоит — во всяком случае, для героя. Понятно, что вокруг нестарого еще и интересного мужчины вьется стайка заинтересованных женщин — и немолодых, и помоложе — но для него, по-моему, еще слишком мало времени прошло со смерти жены, чтобы всерьез задумываться о новом браке; он скорее, до какого-то момента просто идет на поводу и у той, и у другой, потому что ему в его состоянии проще уступить "заботе" немолодой или откровенным заигрываниям молодой особы, чем делать какие-то резкие телодвижения по посыланию обеих "в сад" (правда, немолодую он там в какой-то момент все же посылает, емнип, хоть и вполне интеллигентно). То есть, мне показалось, что они здесь показаны не столько как кандидатки на роль мачехи для девочек, сколько как дамы, желающие слегка "приударить" за свободным мужчиной, поскольку не секрет, что на одинокого страдающего мужика (да еще с внешностью Ферта к тому же ) охотницы всегда находятся, и совсем без них вся эта ситуация выглядела бы не слишком правдоподобной. А у девочек там полно своих проблем и без потенциальных мачех, как мне показалось. И будет ли молодая девушка хорошей матерью, если она знакомит девочку-подростка со своими парнями-друзьями, для которых та просто молодая девушка приятная для секса. Тут мне, опять же, кажется, что не в "кандидатке в матери" дело. Не будь ее, старшая дочь все равно обязательно нашла бы способ во что-то подобное ввязаться, у нее, во-первых, возраст такой, а во-вторых, душевное состояние такое, что непременно тянет на "бунт", в этом выражается ее горе от утраты, ее протест, ее злость на младшую сестру, которую она винит в гибели матери и т.д. То есть, она в любом случае пустилась бы в какую-то авантюру, и студентка отца тут ни при чем, по большому счету. А вообще старшей дочери просто необходимо было пройти через нечто подобное, чтобы в итоге ощутить и свою вину в схожей ситуации и в результате прийти в финале к некоему роду катарсиса, если угодно. Ну, я это, во всяком случае, так поняла, может, и неправильно. shark пишет: что будет когда его "sexсимволизм" закончится? Когда лицо совсем станет обрюзгшим, волосы станут реже? Молчание Ферта и его поникшие плечи. Что это? Реакция самого актера или его персонажа? Ну, сам актер ответ в свое время вполне однозначно обозначил свою реакцию, в ответ на вопрос, будет ли он с годами делать себе всяческие подтяжки лица и прочее — "когда у меня обвиснет челюсть, я буду искать роли персонажей с обвисшей челюстью". Мне думается, в нем достаточно самоиронии и здравого смысла, чтобы понимать, что хороший актер востребован в любом возрасте, независимо от количества морщин. И что-то мне подсказывает, что он где-то даже с облегчением расстанется с имиджем "секс-символа", который набил ему, похоже, оскомину, поскольку это действительно мешает многим, в том числе и хорошим режиссерам, у которых ему наверняка хотелось бы сниматься, увидеть за этим ярлыком "секс-символа" еще и прекрасного актера, которому по плечу роли в любом амплуа, не только "героя-любовника". ЗЫ. Фильм я, кстати, еще на днях скачала, он теперь много где выложен (так что, если кому нужно — свищите, вышлю), только вот пересмотреть пока не соберусь; но, если обсуждение развернется, то придется освежить в памяти, а то после просмотра в кинотеатре уже многие детали подзабылись, конечно. Хотя в целом это не тот фильм, который хочется много раз пересматривать — он больше под настроение, такой меланхолично-размышлятельный.

shark: Спасибо, что не обошли вниманием. Я так надеялась, что кто-то выразит свое мнение. Конечно, я в своих предположениях пошла дальше того, что показано в фильме. И наложила свою маску. Фильм для меня весь в нюансах, как и жизнь. А в жизни часто бывает так, что ты думаешь одно, а в итого получается, что "слепому привидилось", жизненный казус, действующий у героин романов Джейн Остин. И мне было важно узнать, а что же увидели другие? И пока вырисовываются несколько граней вращющегося кубика подобного тому, что я скачала с изображениями Колина Ферта на каждой грани, сделанного на флэше. Для того, чтобы вызвать это "привидилось" у фильма есть все основания. Помните последную тему, которую предложил профессор студентам для сочинения? "Какие чувства вызывает у вас прослушанный вами сонет?" А ведь сонет объясняет чувства уже немолодого, но импозантного мужчины по поводу уже ушедшой молодости. Мне кажется, если бы не было бы этой "навязчивой" молодой студентки, то и тема была бы другая. Да, это заявка как бы на будущее, как и поцелуй. И тут, меня осенила мысль: почему в картине нет дополнительного света. Ведь полумрак позволяет домыслить. Был ли поцелуй ответный или страстный, для примера. История не досказана, может от этого ее очарование. И как хорошо, что идет такого рода дискуссия, может именно этого хотел актер, чтобы и возникало у людей после просмотра. Ведь фильм, как я поняла, ему очень дорог.

Rhina: гор пишет: нормально? На ифолдер? У меня фильм в 8 файлах без перевода скачался нормально. Спасибо огромное Пока не посмотрела. Можно повторить так же и с переводом.

Виола: Первый раз, кстати увидела в этом фильме электрические свечи в храме, слышала , конечно, что такое существует, но меня как то впечалило

гор: Здесь выложен фильм "Генуя" с синхронным переводом на русский: (Разбивка на части - моя, так что с выложенной на Рапиду не совпадает) 1 - http://ifolder.ru/10425175 2 - http://ifolder.ru/10423642 3 - http://ifolder.ru/10423754 4 - http://ifolder.ru/10425265 5 - http://ifolder.ru/10425441 6 - http://ifolder.ru/10425603 7 - http://ifolder.ru/10425774 8 - http://ifolder.ru/10425869

natalkamax: shark пишет: И пока вырисовываются несколько граней вращющегося кубика подобного тому, что я скачала с изображениями Колина Ферта на каждой грани, сделанного на флэше. Можешь выложить этот кубик на сайте? Мне попадалась тема с описанием этого кубика, но ссылка на него уже не действительна. А хотелось бы одним глазком посмотреть, плизз (Сорри за офф)

Rhina: гор №5 Файл номер 10425441 не найден !!! Пожалуйста, глянь, что с ним! Уж очень хочется фильм посмотреть!

гор: Cлушай, у меня они что-то пропадают. Я даже не уверена, что выкладываю правильный (некоторая путаница архивная уже образовалась) - Но если не оно, тогда в ночи еще раз попробую (сейчас убегаю) - 5 - http://ifolder.ru/10433235

Rhina: гор Не получилось! Скачался правильно - part5, но не распаковывается, где-то в середине говорит, ошибка CRС, файл испорчен. Конечно, тебе сегодня не до того, так что я подожду... не спеши.

гор: Ну прям беда какая-то с ифолдером. Или у меня вообще с выгружением? Например, вебфайл вообще не хочет загружать - пишет, что невозможно. Черт-те-что. Можно попробовать в последний раз со старой разбивкой: 5 - http://ifolder.ru/10449550 Но, если не получится, значит какой-то безнадежный дефект получился. Боюсь, тогда разве что мне (и тебе, выходит) придется по-новой. А раз так, то я решила объединить оба-два варианта фильма - то есть сделала авишку, в которой есть и русская, и английская дорожки. Но надо найти установку, в которой их можно переключать - это возможно в современный плеерах, по кр.мере не видела я таких, где нельзя. Почему это особо отмечаю - первая дорожка будет английская, потому как она по алфавиту первая. Значит, на русскую надо переключить. Ну а если вы положите в эту же папочку еще и титры, получится прям как настоящий ДВД. Один минусик -- файл увеличился в размерах: 980 Мб, так что на простую болванку СД уже не влезет. Можно его ужать одной прогой, но это уж за счет качества, вроде бы. Итак, фильм Генуя 980 Мб - русская и английская дорожки: (Решила уж делать на двух обменниках. То есть архивные файлы - одинаковы). 1 - http://ifolder.ru/10449108 2 - http://ifolder.ru/10443082 3 - http://ifolder.ru/10443405 4 - http://ifolder.ru/10443305 5 - http://ifolder.ru/10443475 6 - http://ifolder.ru/10443633 7 - http://ifolder.ru/10447332 8 - http://ifolder.ru/10448185 9 - http://ifolder.ru/10448464 10 - http://ifolder.ru/10448693 11 - http://ifolder.ru/10448886 1 - http://uploaded.to/?id=88k6c5 2 - http://uploaded.to/?id=ocngdi 3 - http://uploaded.to/?id=bfgliy 4 - http://uploaded.to/?id=j0mks0 5 - http://uploaded.to/?id=qr1akw 6 - http://uploaded.to/?id=m6zthm 7 - http://uploaded.to/?id=smsc4g 8 - http://uploaded.to/?id=r369a7 9 - http://uploaded.to/?id=31xsur 10 - http://uploaded.to/?id=wnl0wv 11 - http://uploaded.to/?id=j17qg7

Rhina: гор Начала процесс заново! Я поняла, что для русской и англ. дорожки надо скачать первую группу 11 файлов, а потом вторую - 11 файлов? Английский вариант у меня уже есть.

гор: Rhina Нет! Достаточно один набор из 11 файлов. Это одни и те же. Просто я уже дублирую на всякий пожарный. Не пойму, почему на ифолдере какие-то бяки происходят. Может, лучше на Аплоад получится?

shark: Леди, хочу предупредить, что фильм лучше смотреть с титрами. Я скачала фильм с дублированием (двухголосый) и во время просмотра у меня волосы шевелились, буквально во всех местах от возмущения. Хочется найти, поймать и размазать по стенке переводчика. Фильм искален. Пропали нюансы. Привожу самые яркие несоответствия на мой взгляд. Культурологические: Когда они только едут из аэропорта в Генуе, Ферт спрашивает про флаги, удивляясь тому, что их так много и они британские. На что Барабара отвечает, что это флаги покровителя Генуи и они были позаимствованы Британией. В дубляже отмечается просто, что это флаги покровителя. В момент о том, что она может рассказать о Генуе больше, чем путеводитель, она отвечает, что во многих читаемых ею лекциях есть культурологические моменты. Это характеризует Барбару, как профессионала. А для профессора - ученого, как человека ценящего интелект, это всегда привлекательно. В дубляже этого нет вообще. Филологические: В сцене на кухне профессор хваля дочку говорит, что это как раз то, что доктор прописал. В переводе: это как раз то, что мне нужно. Awful! Я когда услышала (еще что-то мое ухо воспринимает) doctor's order. Я подпрыгнула на месте, русское выражение точный перевод с английского. Не это ли проникновение двух культур и когда это было? Межличностный: Когда отец начинает искать Мэри (дочку), то он просит Барбару ждать их с Келли в квартире. И он начинает лепетать, что это просто.... и обрывает фразу. Для пылкого вообржания зрителя это может быть предупреждением того, что он хочет отметить, что отношения просто деловые. Типа ничего личного. Ведь просьба по английски звучит более интимно: home. В переводе нет никакого драматизма. А ведь это именно первый раз, когда он послал ее, а не тогда, когда сказал, что не нуждается в ее советах. Момент, который мне особенно нравится. В баре с дочерьми. Келли обрушивается с досадой на Мэри и выражается непристойно. Ферт ее резко останавливает жестом и потом говорит, что не просто так нельзя или еще, что-то в этом роде. А указывает ей на то, что он же не разговаривает с ней таким образом. При дубляже он ей советует следить за собой. Это две большие разницы, с педагогической точки зрения. Когда, проявляя свою осведомленность, являющейся результатом наблюдений за дочерью (это как раз те моменты, когда некоторым показалось, что он смотрит на тринадцатилетную девочку не как на дочку, что я характеризую как проявление ревности ) и говорит о топ-лес вечеринке и просит дочь задуматься над этим, то в дубляже что-то несуразное и легкомысленное. В результате мы видим не заботливого отца, а того самого, о котором я читала в отзывах критиков: типа занимается сам собой. Обыдно даже, ведь фильм посвящен ситуации Ферта-отца, а не романтического героя. Много примеров, весь фильм идет пунктиром через мой комментарий "бип...бип...бип...". Кто-то может сказать ну и что? Отвечаю, а то! Фильм Генуя не богат событиями, он интересен, ну, по крайней мере, мне тем, что люди на новом месте, переживают горе так как у них получается. И интересно смотреть, а как у них получается. Второй аспект: Ферту, как англичанину среди итальянцев (и человеку побывавшему в разных местах, а не только в своей монокультуре), интересно еще и показать как у людей идет процесс познания других культур. Им показан интелегентный вариант познания: визуальный, вербальный. Для меня это почти документально. Пройдено на своем опыте. Такая же группа, такой же преподаватель, правда молодой (не менее интересный). И такие же темы для разговора. Это был большой контраст с тем, как преподавали языки в системе нашего образования. Сейчас есть подвижки. У Келли же познание идет через общение поступками. А сонет? Услышав дубляж непонятно, о чем молчал Колин Ферт и почему мне показалось, что если бы не эта "назойливая" студенка, то тема была другой. Я удалаюсь, я пока все сказала.

Wyeth: shark пишет: Барабара отвечает, что это флаги покровителя Генуи и они были позаимствованы Британией. В дубляже отмечается просто, что это флаги покровителя. и т.д. Позволь обратить твоё внимание на то, что английский язык примерно в полтора раза короче русского. Это означает, что для того, чтобы перевести всё, что в фильме сказано по-английски, нужно потратить в полтора раза больше времени, а у актёра, читающего текст, есть ровно столько времени, сколько звучит оригинальная реплика. Поэтому часто переводчикам приходится оставлять только самое существенное. Странно, что это первый фильм, в котором тебя задело подобное положение вещей.

shark: Ваша мнение, как мне видиться, продиктовано тем, что вы подумали, что дубляж полный. То есть нет английской речи, а актеры говорят только по-русски. Нет звуковая дорожка английского языка приглушена, а русская дорожка накладывается на фильм. Но и даже в случае полного дубляжа я хочу сказать, что мне меньше всего хотелось выглядеть наивной дурочкой, поверьте, выражая подобного рода реакцию. Мой пост просто предпреждение для тех кто будет смотреть этот фильм. Предупредить значит оградить от ошибок восприятия этого фильма, рождающих неверное представление. Мнение об этом фильме началось с того, что этот фильм для одноразового просмотра. Имея уважение к Колину Ферту и Майклу Уинтерботтому, которые хотели сделать нестардантный фильм, также хотела выразить свое мнение, что порой при перенесе фильма в другую языковую среду невнимательное отношение к произведению, может извратить весь фильм. На форуме многие выражали мнение, что иногда порой из-за разногласий в видении актером и режисером образа, актер не получает удовлетворение и разочаровается в результатах. Иногда, как я узнала здесь, актер может видеть результаты, только после монтажа. И вот в таких случаях, когда имеется и согласие и удовлетворение, и даже награда, вдруг достаточно обширная аудитория может воспринять этот фильм, как проходящий. Может пока Майкл Уинтерботтом не Стенли Кубрик, фильм которого ("С широко закрытыми глазами ") показывают только с титрами везде, но знать, что Майкл Уинтерботтом нестандартный режиссер надо бы знать. И здесь может быть проявляется моя наивность, я думала, что дубляж будет качественный с точки зрения перевода. В этом фильме не просто убрали те части тескта, которые якобы выходили за рамки времени арктикуляции актера, но и перевели не правильно. См. пост. Может быть и преувелечение, но Гоблин делает свое дело более откровенно, чем те, кто тешит себя надеждами, что умеет переводить и хочет получать деньги. Вот за что я не уважаю ремесленников от перевода, а я имела с ними когда-то дело в работе. И зная, что такое возможно, фильмы, которые меня заинтересовали, я стараюсь найти на торренте с титрами.

Kamilla: shark +

гор: shark , спасибо. Потому как в переводе смотреть - уже нет ни сил, ни времени, ни желания. Интересно - в каком виде-переводе фильм пойдет в прокат? Хотя вообще с титрами редко достаточно посмотреть 1-2 раза. Буду смотреть конечно еще и с английскими, и с русскими. Потому как фильм мне очень понравился. Очень. Мне такая манера и подача даже ближе, чем "И когда ты...". Очень естественная и ненавязчивая. И наверное, чем больше пожимали плечами и крутили у виска - тем больше я рада увиденному. На форуме фильма на ИМДБ народ, который посмотрел, сначала почти сплошь ругал - Ну и ну. Скука какая. Да я долго не высидел. Сейчас уже пошли смотреть те, кто представлял - на что идет, надо полагать. - Хотя отсутствие захватывающего сюжета многих все равно ставит в тупик - Да нет, фильм ничего. Но не захватывает. Майкл Уинтерботтом конечно заинтересовал и своей персоной. Я не видела ни одного его фильма, кроме этого. Пока не поняла, какой стоит искать-то? shark пишет: doctor's order. ..Не это ли проникновение двух культур и когда это было? Да вообще 90% наших поговорок-пословиц - кальки с откуда-то, вплоть до античных времен. Нет, не берусь гарантировать процент - но по сути так. И с английского пожалуй меньше, чем с других европейских. Не знали у нас английского до 20 века и не контачили почти. Однако они там все в Европе друг у друга выражения заимствовали, так что утверждать - чье первее могут только большие спецы. Так что большинство именно английских - недавние. shark пишет: с дублированием Это не дублях - синхрон. Вот тут - http://colin.borda.ru/?1-6-0-00000180-000-45-0#023 я лекцию читаю на эту тему.

shark: гор пишет: Майкл Уинтерботтом конечно заинтересовал и своей персоной У Майкла Уинтерботтома один из последних фильмов был (A Mighty Heart - Ее сердце), с Анджелиной Джоли, про жену журналиста, которого убили в Афганистане. Весь фильм она борется за то, чтобы организовали поиски, а потом и сама включается. Я думаю, ее игра будет соответствовать фильму "Подмена". Я сейчас ищу "Ее сердце". И еще я буду ждать его будующий фильм "Убийство в Самарканде" (еще один величайший город древности). Хочу посмотреть, что больше в нем проявится: англичанин или режисер? Дело в том, что Англия вела дипломатическую войну с Россией за обладание Средней Азии, но проиграла. У режисера есть страница в кинопоиске. И сам Колин Ферт сказал, что сейчас очень многие хотят сняться у него. Я смотрела недавно историю дипломатии Древней Руси (по каналу Культура), и узнала с удивлением, что одна из первых дипломтических миссий была именно в Англию. И было это в 16 веке. Не могли две империи не сотрудничать Нужно было искать союзника и налаживать торговые отношения. И последнее, на торенте есть аудиоспектакли по произведениям Остен. Если найти книги на ангилйском и одновременно слушать и читать, я думаю все будет хорошо

Wyeth: shark Нет, я говорила именно о закадровом переводе - ну, не успеть актеру произнести полный перевод, переводчику надо с этим смириться и научиться вычленять главное. В случае полного дубляжа ситуация еще грустнее, т.к. приходится жертвовать точностью перевода еще и в угоду артикуляции. Если у человека есть возможность не прибегать к услугам переводчиков, разумеется, он этой возможностью воспользуется, тем более, если он многого ждёт от фильма. К сожалению, подобная возможность есть далеко не у всех. shark пишет: Гоблин делает свое дело более откровенно, чем те, кто тешит себя надеждами, что умеет переводить и хочет получать деньги. Вот за что я не уважаю ремесленников от перевода, а я имела с ними когда-то дело в работе. Мой предыдущий пост как раз и был продиктован цеховой солидарностью. Не качала "Геную" с переводом, но приведенные ошибки не нахожу возмутительными. Я думаю, переводчик вполне адекватный, и неточности обусловлены именно объективными трудностями перевода для кино.

shark: Wyeth пишет: Я думаю, переводчик вполне адекватный, и неточности обусловлены именно объективными трудностями перевода для кино. Вы себе не представляете, как я хочу быть такой же благодушной. Но мне не оставляют шансов. Разве можно объяснить объективностью, если в баре слово "туалет" переводиться как "ванная"? Разве можно объяснить объективностью, когда выбор той или иной комнаты объясняется желанием иметь отдельную. А язвительность и насмешка по поводу ануреза у Мери вообще оставляют за кадром. Мы смотрим человеческие отношения. Я говорю не за весь мир, а конкретно за этот фильм. А за все остальные фильмы? В фильме подмена слово понедельник "Monday" переводиться как вторник. В фильме "Операция Валькирия" кабинет называют офис. Хотя и голивуд использует обращение вместо типа "штрумбанфюрер" - "сэр". Вы умная "Не качала "Геную" с переводом", а я решила такими сделать других, "фламида" у меня такая. Вот и все объяснение.

Лора: Посмотрела "Геную". Да, фильм неоднозначный. Не привыкли мы к таким картинам. Сознаюсь, не знаю, увидела бы этот фильм, если бы там не играл Колин ... Но действо постепенно затягивает, а великолепная игра девочек (о Колине не будем говорить) подкупает. Постепенно настоение картины проникает в тебя. Что, по сути, нам показали? Историю семьи, переживающей трагедию. Просто рассказ из жизни. Да мало ли вокруг нас таких семей? Но возникает вопрос, а что хотел сказать нам режиссер? Об умении прощать, сострадать и дорожить тем, что имеем? Во время просмотра ловила себя на мысли, что "Генуя" по настроению, по каким-то нюансам очень напоминает "Born Egual", вам так не показалось?

Kamilla: Лора пишет: Во время просмотра ловила себя на мысли, что "Генуя" по настроению, по каким-то нюансам очень напоминает мне "Born Egual", вам так не показалось НЕА!

гор: Лора пишет: по настроению, по каким-то нюансам очень напоминает "Born Egual" Разве что тем, что жизнь-то нам не выписывает логически завершенных историй - для этого литература. И оба фильма - не угадать, что будет дальше. Чего-то боишься привычного в кино - а видишь совсем иное.

olja: Лора пишет: Во время просмотра ловила себя на мысли, что "Генуя" по настроению, по каким-то нюансам очень напоминает "Born Egual", вам так не показалось? Очень показалось, хотела об этом написать. По настроению, по некоторой жизненной суматошности и отсутствию сюжета, как такового. По состоянию героев, потерявших почву под ногами.

olja: shark пишет: Что лучше заботливая, но немолодая мачеха или молодая, жизнелюбивая, но в силу молодости немудрая? И будет ли молодая девушка хорошей матерью, если она знакомит девочку-подростка со своими парнями-друзьями, для которых та просто молодая девушка приятная для секса. Что лучше заботливая мама-клуша или мудрый отец, который своим "неучастием" позволяет ребенку самому набить себе шишки? Мне тоже , как и Carrie, показалось, нет, я даже совершенно уверена, что о мачехе здесь вопрос даже близко не стоит. Интерес женщин к одинокому мужчине естественен, но этому мужчине сейчас важнее его дети, а женщины пока лишь просто женщины, не более того. Ничего устойчивого сейчас в жизни Джо нет. Мудрый отец...может быть, он на самом деле мудрый, ведь участие родителей в судьбе ребенка не обязательно должно предполагать укрытие этого ребенка от реального мира и спасение от шишек. От них невозможно спасти. Излишнее участие в жизни ребенка ведет часто к прямо противоположному результату, имхо. И еще взрослые люди часто совершают абсолютно детские ошибки, особенно в горе.

Carrie: shark пишет: Мнение об этом фильме началось с того, что этот фильм для одноразового просмотра. Поскольку данное мнение было озвучено мной, должна пояснить, что оно, во-первых, не только мое, а во-вторых, сложилось не под впечатлением "неправильного" перевода. Фильм мы смотрели на аглийском, с русскими титрами, в компании из 6-ти человек, из которых трое в достаточной степени знают язык, чтобы спокойно смотреть фильмы в оригинале. После фильма мы, как водится, обменивались мнениями и практически единодушно пришли к выводу, что фильм очень хороший, необычный, нестандартный — словом, интересное авторское кино, но вот пересматривать его по второму разу ни у кого желания почему-то не возникло, во всяком случае, на тот момент. Это коллективное мнение я и привела на форуме, поскольку оно вполне совпадает с моим. Возможно, какие-то отдельные моменты я со временем и пересмотрю, но вот снова весь фильм от начала до конца — вряд ли. Wyeth пишет: но приведенные ошибки не нахожу возмутительными. Я думаю, переводчик вполне адекватный, и неточности обусловлены именно объективными трудностями перевода для кино. ППКС, я тоже не увидела в приведенных неточностях ничего вопиющего. Особенно в сравнении с тем, как у нас обычно переводят фильмы. Взять хоть тот же ДБД-1, чтобы далеко не ходить — вот пример фильма, начисто убитого русским переводом, чего о "Генуе" никак не скажешь, во всяком случае, по титрам, разве что при озвучке что-то совсем уж кардинально изменили, но из приведенных примеров я этого тоже не увидела. Да, какие-то мелочи и нюансы потерялись, но это практически всегда так, при любом голосовом и титровом переводе — чем-то приходится жертвовать, по вполне объективным причинам. С литературным переводом в этом смысле проще, там нет ограничений по таймингу и артикуляции.

shark: Carrie пишет: разве что при озвучке что-то совсем уж кардинально изменили именно при озвучке о чем я не раз писала. Но больше писать не буду на эту тему только читать потому как я в более невыигрышном положении, я смотрела от начала до конца все варианты: с английскими, русскими титрами и озвучкой.

gkhome: Carrie пишет: Фильм мы смотрели на английском, с русскими титрами И в кинотеатре на большом экране. И к переводу (титрам) лично у меня претензий не было, гораздо сложнее было "держать картинку" глазами, т.к. работа оператора и свет в картине очень спецефические. Но это моё имхо. Я вышла из кинотеатра с квадратной головой, а муж просто горемычный и усталый (он смотрел в очках). И, как замечала уже Карина, действительно лучше авторское кино подобного типа смотреть дома на ТВ экране. И тогда, возможно, будет другое, не такое тяжелое восприятие картины. Хотя фильм мне скорее понравился и я себе его скачала из Торрента, но вот пересмотреть пока с силами не собралась. При равных условиях всегда выигрывает ГиП . Carrie пишет: Возможно, какие-то отдельные моменты я со временем и пересмотрю Пляж я пересмотрю однозначно. Там у оператора рука не дрожала и море (Гор - ППКС) действительно необыкновенное .

Виола: gkhome пишет: При равных условиях всегда выигрывает ГиП я думала я одна такая, остальные фильмы обычно по разу по два, а ГИП даже с компа никогда не удаляла, чтоб все время под рукой

olja: gkhome пишет: При равных условиях всегда выигрывает ГиП Сравнение весьма крутое...

гор: Релиз фильма опять перенесли. На... 2 апреля: http://www.kinopoisk.ru/level/1/film/272021/ Прямо вместе с "Легким поведением"показывать будут, чтоль?

El: гор пишет: Релиз фильма опять перенесли. Вот враги! Хорошо, что помимо нас есть поклонники нашего Фсего, которые подарили нам замечательную возможность уже посмотреть этот фильм, а то вот так сиди и жди обещанного три года... Если также и "Легкое поведение" начнут переносить, одна надежда на пиратов и остается...

ДюймОлечка: Посмотрела вчера фильм, дома, одна, почти ночью... Впечатления необыкновенные, можно даже сказать "жуткие" ощущения от того, что это документальный фильм, настолько он меня впечатлил, а в моменты когда ночью плакала младшая дочь, боялась что или муж из соседней комнаты прибежит, или соседи. Я даже не могу назвать это игрой актеров - и отчец, и дочери, настолько все реалистично, что ощущения что проживаешь все сама. И также не могу согласиться с мнением, что отец не уделил должного внимания страшей дочери, если бы он был настойчивее - девушка вообще бы замкнулась и еще больше ушла бы в себя, не подпуская к себе близких. Мне кажется что Джо тут повел себя очень мудро. Но почему то послевкусие после фильма неоконченное какое-то осталось...

гор: ДюймОлечка пишет: Но почему то послевкусие после фильма неоконченное какое-то осталось... Фактически отсутствие финала конечно обескураживает. Привычка к тому, что нам как правило большинство режиссеров настойчиво декларируют свое мнение о том, как надо или не надо - принимать решения? Ведь так почти всегда заканчиваются истории. Здесь же никто не принимает решения, все результат случая или импульса - взяли да уехали в Геную. Могли б никуда не поехать. В сущности, может, фильм о том, что их, как несчастненьких, все пытаются подталкивать к какому-то шаблону поведения - а они не поддаются в принципе. Может, и в этом тоже смысл режиссерского переселения американок и папы-англичанина в Геную? Они чужаки и не понимают не только языка - но и не так, как надо бы, реагируют на давление на них. Девочки не желают давления даже от отца, и он потрясающе органично приспосабливается к ним. Может, вообще это для него самая большая проблема - даже оттеснившая смерть жены. Вполне возможно, что он минимально "воспитывал" их до этого - зачем, жена вполне справлялась. Три его "девочки" вполне могли держаться своим кружком. Не случайно они трое - американки, а он все же англичанин. А это пожизненно. Колин ведь не имитирует акцент, так ведь? И не могу сказать, что понятно, куда их кривая выведет. Прям как в жизни. Как поступят завтра твои собственные родичи и друзья? Кто может знать?

olja: гор пишет: В сущности, может, фильм о том, что их, как несчастненьких, все пытаются подталкивать к какому-то шаблону поведения - а они не поддаются в принципе. Может, и в этом тоже смысл режиссерского переселения американок и папы-англичанина в Геную? Они чужаки и не понимают не только языка - но и не так, как надо бы, реагируют на давление на них. Мне кажется, не о том. Нет ощущения, что там есть "свои" и "чужаки", да и давления с чьей-то стороны не заметила. Там есть попытка изменить окружение, перекрутить свою жизнь, о том. как живет человек, попавший в горестную ситуацию. А Генуя - это просто антураж, настроение, атмосфера. ИМХО, разумеется.

Kamilla: гор пишет: И не могу сказать, что понятно, куда их кривая выведет. Прям как в жизни. Кто может знать? +1 Так точно! Как в жизни...

ДюймОлечка: я тоже давления незаметила, но было .. как бы так сказать ... повышенное внимание/антивнимание, которое было непривычно.. к девочкам со стороны отца, к отцу со стороны двух женщин, между дочерьми, со стороны города к приезжим, их к городу ... и возможно это ощущается как давление

гор: ДюймОлечка пишет: возможно это ощущается как давление Очень даже ощущается. Пришельцы с просторов Америки постоянно окружены чуждой культурой, древностью, незнакомыми взглядами, нависающими стенами, комфортно себя чувствующими аборигенами, незнакомым языком, ну и тд. Нельзя сказать, что это их пугает или не нравится, или что они не хотят приспособиться и пр пр. - наоборот. Они впитывают это, но пока как и во всем прочем, они не определились. Младшая общается с семьей учителя музыки, учит слова, старшую определенно впечатляют-волнуют молодые итальянцы - она стремится туда, в их мир. Конечно, есть своего рода давление, и внимание эмоциональных итальянок к красавцу-вдовцу (еще бы), и внимание отца к дочкам - и даже неопределенность и временность их положения. Вот кажется Джо как раз предпочитает продлить эту временность и чтоб пока никто не давил на них и не склонял к каким-то поспешным решениям.

Romi: Диалог Колина Ферта и Майкла Винтерботтома click here March 7, 2009 Cocktails with Colin Firth and Michael Winterbottom They seem an odd couple: an intuitive actor and a leftfield director. But Colin Firth and Michael Winterbottom are teaming upKevin Maher Colin Firth and Michael Winterbottom are chucking back Brazilian cocktails in a fireside antechamber of a swanky London hotel. The pair, though peers in age (Firth, at 48, is six months older), are ostensibly an odd cinematic couple. Firth, a Hampshire native with a missionary background and an exotic childhood in Nigeria, has gradually become emblematic of a certain type of simmering English rectitude, a quiet doe-eyed charmer in noisy blockbuster movies such as Bridget Jones's Diary and Mamma Mia! The Lancashire-born Winterbottom, alternatively, is a committed iconoclast, a maker of strange, tough and beguiling movies with low budgets and high aspirations - see the comedy 24 Hour Party People, the western melodrama The Claim, and the docudrama The Road to GuantЁўnamo. And yet together, with Winterbottom directing Firth in Genova, they make sense. The movie, about an academic called Joe (Firth) and his two daughters, recently arrived in the eponymous Italian city and grieving for the recent loss of wife and mother Marianne (Hope Davis), is a sweet and unsentimental meditation on familial pain, reconciliation and, mostly, fatherhood. The men, both committed parents - Firth has three sons, Winterbottom two daughters - here create, in Joe's paternal worries and unselfconscious physical affection, a truly contemporary screen dad. The project, recalls Winterbottom, was three years in development, the last year of which was spent trying to fit it into Firth's schedule, began with a random stopover in Genova itself. Winterbottom I only went to Genova by chance. It was 2006, and I was just supposed to fly out of the airport. But while I was there I thought it would be an interesting place to make a film. So I met up with Laurence Coriat, the writer who did Wonderland with me, and we went back to the city a couple of times to get an idea of what the story could be, which gradually took shape as the tale of this father and his two daughters moving to the city, in grief. We asked you to do it way before we even got going, but you were too busy. So we came back to you a year later, and you were finally free. Firth In the meantime I met the producer Andrew Eaton socially, and he talked to me about it, and without knowing much I said I wanted to do it, mainly because of who was involved [nods, with mock deference, towards Winterbottom, who grins coyly]. And yet the most remarkable thing about the film, for me, is that we shot it at the same time as Mamma Mia! You couldn't find two films that were more poles apart, and yet I rehearsed Mamma Mia!, shot a few scenes and then went to do three weeks on Genova. Then back to Mamma Mia! for ten days, then back to Genova for three days and so on. Winterbottom Thankfully, you didn't bring any Mamma Mia! energy with you. You didn't arrive on set all, well ... Firth Flouncy? Winterbottom Exactly. Firth Although, conversely, I think they found me a bit intense on the set of Mamma Mia! I did have to adjust when I got there. And not just because I had to do Abba stuff in spandex, but because I was coming from your set, which is extreme intimacy - no lights, no crew, and no rehearsals ... Winterbottom Rehearsals are just embarrassing! Firth You never said Ў°action!Ў± or Ў°cut!Ў± either. You just left the camera rolling, so if there was a dialogue scene, we'd do the dialogue and then we'd have to go beyond it, and continue on with that bit of life because your camera's still going. And sometimes you said, Ў°OK, go back to the dialogue!Ў± Others not. I spent a lot of time, well, acting. Winterbottom With a simple story like this, where a lot of the situations are domestic, it doesn't really matter whether you stick to the script. You don't have to say this piece of dialogue to understand the rest of the story later. It's more about atmosphere. Firth But even then, sometimes circumstances connive against you. Remember when we were doing the scene in the apartment? This old Italian man is supposed to be showing me and my friend, played by Catherine Keener, around this apartment. Winterbottom We met him near by and asked him if he wanted to be in the film, but were never really sure he understood. He was slightly deaf, and I kept on trying to tell him what was happening in the film, but he kept on telling me his life story. Firth I was supposed to be dependent on Catherine for Italian, whereas in fact I can speak it [Firth's wife is the documentary producer Livia Giuggioli] and she can't. So you are shooting, the old man's speaking, Catherine can't understand a word, she's supposed to be translating, and whenever I'm off camera I'm trying to feed her the translation of what he's saying so she can repeat it back to me. Winterbottom But in the end it didn't matter, because he was such a sweet man, and perfect for the scene. And he helped the atmosphere, and the intimacy. Firth It was the same when we shot with Perla [Haney-Jardine, the 11-year-old Brazilian-American actress playing Firth's daughter, Mary]. We filmed the night scenes for real, at night. Winterbottom Which meant she usually fell asleep during them. Firth I remember she actually fell asleep during my acting! . And yet she woke up and delivered her lines perfectly. There's this scene where we're supposed to be watching telly together, and she was fast asleep - but she woke up, realised the camera was on and just did it, effortlessly, going, Ў®Why don't we ever talk about mummy?' So all those artificial things that actors are normally supposed to do, like be someone's dad within a week, and pretend to be a family, we fast-forwarded that process because we didn't spend time on anything else. To go from that close-knit set-up to this vast soundstage for Mamma Mia! was probably just as big a shock for me as the change from film to film. Winterbottom But Mamma Mia! needs that scale. Whereas the films I make, as a whole, don't. And this film, in particular, though it's about a family dealing with death in a foreign city, is simply about capturing what it's like to be amongst the three people in that family, and to see how they're going to carry on living after the mother's death. And for me, as a dad, it's to some extent about a dad's love for his two girls. Firth Absolutely. You don't consciously try to equate your own life with your work, but there's a familiarity here, with ideas and feelings about fatherhood, that just resonates when you're doing it. Winterbottom When you have children there are other things in your life that suddenly become more important than you. Now, there are people who you would happily die for if you had to make the choice. That takes a certain amount of anxiety away from you. Firth I think my ego would've consumed me had I not had children. It's the only thing that saved me from a complete and utter solipsistic existence. Although now, the thought of my children losing me, of me dying, disturbs me greatly. Personally, I'm not afraid of dying, I just don't want to be there when it happens. That's Woody Allen. [Two more caipirinhas arrive. Firth and Winterbottom share a conspiratorial grin] Firth I'm only doing this because of you. Winterbottom The start of a long night! Firth I remember leaving Genova thinking, Ў°Why make a movie any other way?Ў± It had spoilt me. Winterbottom That's because it's about fun. I always believe that if there are six people in a room it's more enjoyable than if there's a hundred. Firth It's funny the ideas people have about movie sets. I know Richard Eyre was speaking to some old military man who said , Ў®Oh, you work in film do you? Must be a lot of f***ing, eh?' Which is the absolute assumption, but so wrong. Winterbottom [deadpanning] Yeah, every night on Genova we had ten prostitutes on set. Firth Whereas, in fact, it's all rather bourgeois. Everyone's married, and after shooting, they go home, and they've got the Volvo, the dog and a couple of kids. Winterbottom Even stranger though, is the sense that we're working within a film industry. Especially a British film industry. Because either you're making a film and you're really busy and everything seems great. Or you're not and nothing's happening. It's impossible to take the temperature of the industry from within it. Genova was made with British money, but right now I'm waiting for financing for my next film, it's called The Killer Inside Me, and it's a 1950s thriller, adapted from a Jim Thompson novel. And that money's coming from America. You probably know more about the British film industry than I do. Firth I have no idea about what's being made or not being made. And most films I do are almost invariably an international effort. All this discussion, always around Oscar time, about what makes a British film is such a waste of breath. Last year I did A Single Man, the first film from [fashion designer] Tom Ford - I did it in America, with mostly English actors in it, playing American, with a Spanish cinematographer, an American director and a screenplay based on a British novel. Winterbottom And you did Mamma Mia!, which is the most successful Ў°BritishЎ± film ever! But which Hollywood studio made it? Firth Universal! So it was an American studio, Swedish musicians, and an English director. But I like the fact that movies don't respect national boundaries. Worrying about the Britishness of a film is irrelevant. Winterbottom 24 Hour Party People couldn't have been more British, but it had some United Artists money in it. There's no Hollywood over there, and us over here. Maybe 20 years ago, in the days of Ridley Scott, where you had to go over and work there, but not now. Firth I don't know how we ended up here, in these careers. For me, it certainly didn't seem inevitable. My grandparents were missionaries and I spent a lot of time in Africa when I was young, and I know someone the exact same age as me, with a very similar upbringing - missionary grandparents too - and he and I are very very different. And to go back even further, I don't know if you'd describe my childhood as happy. There were good days and bad days. Winterbottom Mine was exactly like everyone else's. I'm not sure it means anything, happy or unhappy childhood. It's just the mood you're in when you think back to it. So today, yes, I had a happy childhood. And like you, there's no inevitability to my life. It's wrong to think that I'm here doing this job because I'm the right person to do it, and it was always intended. I think random things happen and we try to make sense of them retrospectively, and make them see important. But things could've been different for me. After graduating from Bristol I started working with Lindsay Anderson on a documentary he was making about his films. At the same time he was making a documentary about Wham! He didn't ask me to work on that one, but I would've refused. I think I would've had a whole different career if I'd met George Michael in his prime. Firth For me, I think I'm very lucky that I can work on a Tom Ford movie one minute, for long hours and no money, and then next minute find myself invited to work on a big budget movie, which I did recently, like Robert Zemeckis' A Christmas Carol - where I'm covered in dots in a strange latex suit and working in a special effects process that I don't understand. And still, I find that when you're in a profession where you're getting written about repeatedly there's a real commitment to banality. So, for instance, the whole Mr Darcy thing stopped the day I walked off the Pride and Prejudice set in 1994. And yet people carry on writing about it. Me personally, I've become inured to it by sheer repetition. In fact, I am no longer capable of a view on Darcy. Winterbottom The job, generally, is full of frustrations. But it sounds lame if we say, Ў°Oh I'm frustrated and I want to do something else!Ў± But when you're working, what you're really trying to do is find something new to do and say, rather than just bashing it out and hoping it'll be fine. And that's as good as it gets. Firth I think maybe someone who meditates all day long can talk about contentment and happiness in their lives and careers. But the rest of us are just trying to maximise the good bits and get through the day with as little embarrassment as possible. Genova is released on March 27. Advance screening with Q&A with Colin Firth at the Curzon Soho, London W1, on March 10 at 6.30pm

гор: Romi пишет: Диалог Колина Ферта и Майкла Винтерботтома Столько философских мыслей, что не смогла удержаться. Но местами, где знакомое или неважное, сокращала в несколько раз. March 7, 2009 Коктейль с Колином Фертом и Майклом Уинтерботтомом Странная это пара – импульсивный актер и рассудочный директор. Но они сработались. Kevin Maher Эта пара, близкая по возрасту, одна из необычнейших в кино. Разная по прошлому и происхождению, Колин стал символом надежнейшего англичанина с его честным проникновенным взглядом, а Майкл – признанный бунтарь и нонконформист, на сущие копейки снимающий странные, нелегкие фильмы. И тем не менее, при режиссуре Майкла, у которого 2 дочери, Колин, имеющий 3-х сыновей убедительно сыграл современного забывшего о себе отца. Как говорит У., фильм был в работе 3 года, и последний из них – гл.обр. был в стремлении приспособиться к расписанию Колина, а начался с импульсивного решения снимать в Генуе. Однажды в 2006-м он оказался там в аэропорту и вдруг подумал, что здесь может получиться фильм – они начали работать над идеей с Лоренсом Кориатом,пару раз возвращаясь туда, и история постепенно приобрела очертания. Winterbottom ...Мы предложили роль тебе, но ты был очень занят, а через год наконец-то смог. Firth Я тем временем поговорил с продюсером, и, толком ничего еще не зная, согласился, главным образом ради тех, с кем предстояло работать (шутливо кивает на У., который жеманно ухмыляется). Но для меня самым впечатляющим оказалось то, что фильм снимался одновременно с Mamma Mia! Трудно придумать более разные проекты, но так и было, что я снимался дней 10 там, потом недели три здесь, еще дня три там и т.д. Winterbottom К счастью, возвращался без этой энергетики от Mamma Mia! Приезжал на съемки ну, не... Firth Не дергаясь? Winterbottom Именно. Firth Скорее это на съемках Mamma Mia! мне с не слишком удавалось перестраиваться. Не из-за танцев в спандексе, но потому, что переходил туда из чрезвычайно интимной обстановки – где ни софитов, ни толпы киношников, ни репетиций... Winterbottom Репетиции только сбивают с толку! Firth И никаких команд типа «Мотор!». Просто камера жужжит, мы что-то говорим, если так надо, потом идем куда-то, а камера продолжает снимать. Иногда ты говоришь потом – ладно, теперь опять ваши реплики. Совсем не как другие. Здесь я большей частью именно играл. Winterbottom В подобных простых, домашних историях придерживаться сценария не так уж обязательно. Здесь для понимания важнее атмосфера, а не диалоги. Firth И все же иногда реальность вмешивается и здесь. Помнишь сцену в квартире, того старика, который должен был показывать ее нам с Кинер в фильме? Winterbottom Мы встретили его неподалеку и предложили сняться в кино, но он был глуховат и вряд ли понимал, в чем дело, когда я пытался объяснить. Он продолжал мне рассказывать о своей жизни. Firth Мне по сюжету Кэтрин должна была переводить его слова, но понимал-то итальянский как раз я, а она ни слова. Так я, когда меня не видит камера, подсказывал ей фразы, которые она потом мне повторяла. Winterbottom Но это все не так важно, потому что этот замечательный старик создавал ту самую нужную здесь родственную атмосферу. Firth Как и в съемках ночных сцен с Перлой (американско-бразильской актрисой 11-ти лет, играющей дочь его Мэри). Они снимались именно ночью. Winterbottom И потому она после этого засыпала опять. Firth Но был случай, когда она и правда уснула на съемках! Мы смотрели ТВ, она уснула, а проснувшись, поняла, что камера снимает и без труда сказала все, что нужно. В общем, нам все эти выдуманные ситуации вроде стать чьим-то отцом на недельку удавались гораздо быстрее и легче потому, что мы не тратились на ненужное. Поэтому именно переход из этой тесной команды в шумную толпу на Mamma Mia! был может труднее, чем смена самих фильмов. Winterbottom Но такой и должна быть Mamma Mia! Мои фильмы обычно нет. А этот фильм особенно, хотя там присутствует смерть, но фильм больше об отношениях между тремя близкими в семье. А для меня, как отца трех дочерей, о любви отца к этим двум девочкам. Firth Именно. Даже без усилий внедрить что-то свое собственное в фильм, твое представление об отцовстве обязательно отражается в том, что ты делаешь. Winterbottom Когда появляются дети, многое в жизни становится важнее, чем ты сам. Появляются те, ради кого ты бы умер, если надо. И суетишься уже гораздо меньше. Firth Думаю, я бы просто погряз в себе, если бы не дети. От полного погружения в солипсизм (ну, это когда есть только ты сам и твой внутренний мир – все остальное чепуха). Хотя сама мысль о том, что детям предстоит пережить мою смерть очень беспокоит меня. Я лично не боюсь умереть, просто я не хочу при этом присутствовать, как сказал Вуди Аллен. Принесли еще два бразильских коктейля Кайпири́нья и оба заговорцицки ухмыльнулись. Firth Я снимался только ради тебя. После съемок я думал – ну почему ты снимал так, а не иначе? Это меня просто испортило. Winterbottom Все дело в фильме. Я убежден, что полдюжины гораздо интереснее сотен людей. Firth смешно, как люди представляют себе съемки. Как-то один военный сказал Ричарду Эйру – О, вы тут на съемках фильма, да? Совсем наверное затрахались, да? Так ему представляется это, что неправда. Winterbottom [невозмутимо] Как же, в Генуе десяток девок за ночь на всех. Firth А на деле все более чем пристойно, у всех жены, все после съемок садятся в Volvo, а дома собака и парочка детишек. Winterbottom Но более странно сами представления о киноиндустрии. Особенно британской. Потому что либо ты снимаешь фильм, и тогда ты при деле и все супер. Или не снимаешь, и тогда – ничего. Невозможно измерить ее температуру, находясь внутри. «Генуя» снималась на английские деньги, но сейчас я жду финансирования Америкой моего следующего фильма, триллера о 50-х по роману Джима Томпсона The Killer Inside Me. Ты наверное больше знаешь о британской киноиндустрии, чем я. Firth Не знаю, что там происходит. Почти все мои фильмы были интернациональными. Всякий раз под Оскар идут бессмысленные рассуждения о британских фильмах. В прошлом году снимался в первом фильме дизайнера Тома Форда в Америке в A Single Man, tгде большинство английских актеров играли американцев, и снимал это американский режиссер с испанским оператором по английскому роману. Winterbottom А еще ты снялся в самом успешном английском фильме за всю историю! На какой американской студии сделана Mamma Mia!? Firth Universal! Американская студия, шведская музыка и английская режиссура. Хорошо, что кино не знает границ и разговоры о британском кино неуместны. Winterbottom Фильм 24 Hour Party People – самый что ни на есть британский, но там деньги от United Artists. Уже давно там не тот Голливуд, и мы здесь совсем не такие, как прежде. Лет 20 назад может было иначе. Firth Нельзя сказать, что будет и с карьерой, мне не кажется все таким уж предопределенным. Я знаком с ровесниками которые выросли почти в таких же условиях, и они тоже дети миссионеров, и мы совсем разные. Более того, я бы не назвал свое детство таким уж счастливым. Было и плохое, и хорошее. Winterbottom У меня оно было самым заурядным. Не думаю, что счастливое-несчастливое детство вообще что-то значит. Это всего лишь твое сегодняшнее ощущение. Сегодня мне оно кажется счастливым. И как и ты, не вижу в судьбе предопределенности. Я вовсе не рожден для моей работы – всегда есть место случайности, и только потом мы придаем этому смысл и ищем какие-то объяснения. У меня могло сложиться все иначе... Firth А я рад тому, что сейчас могу потратить массу времени за гроши на фильм Тома Форда, а потом занят в таком высокобюджетном, как A Christmas Carol – где я ради создания спецэффектов, в которых ничего не понимаю, засунут в особый костюм из латекса. Тем не менее, в этой профессии из-за страсти твердить одно и то же не избежать банальностей. Для меня мистер Дарси исчез в тот день 1994 года, когда закончились съемки. Но об этом не перестают писать. Лично у меня поэтому уже выработан иммунитет – я уже не реагирую на его изображение. Winterbottom В работе всегда много разочарований. Но редко искренне говорят, что они разочарованы и хотят заняться чем-то другим. Когда работаешь, стремищься сделать что-то новое, а не просто слепить кое-как и вдруг из этого что-то получится. К счастью. Firth Думаю, есть те, кто может днями напролет философствовать об удовлетворении карьерой и счастьем в жизни. Остальные просто стараются сделать максимум хорошего с минимумом препятствий и неприятностей. Genova в Лондоне выходит на экраны 27 марта. Предпоказ с участием Колина Ферта и вопросами-ответами 10 марта в 18-30 в Curzon Soho, London W1. (Кстати, кого интересует: W1 после London означает район. Город педантично расчерчен на районы с подобной нумерацией. Очень облегчает поиски и ориентирование в городе вообще). Гм-м... Мы таки продолжаем распылять интервью по тредам?

Romi: гор Спасибище! Умнички. Но... маленькое какое-то... Мы таки продолжаем распылять интервью по тредам? Ой, я не знаю... Абсолютно не представляю, как это все структурировать. Но здесь же напрямую касается фильма, а философизмы — попутно... Вот ей-бо — не знаю! Продолжение темы здесь.



полная версия страницы