Форум » Кинолента Колина Ферта. ХХI век » Celebration - Торжество » Ответить

Celebration - Торжество

olja: Фильм был показан 26 февраля 2007 года на канале More 4. Это экранизация одноактной пьесы известного английского драматурга Гарольда Пинтера, написанной в 1999г. Режиссер - Джон Кроули В ролях: Джеймс Болэм - Мэтт Джени Ди - Сьюки Колин Ферт - Рассел Джеймс Фокс - Ричард Майкл Гэмбон - Ламберт Джулия МакКензи - Прю Софи Окэнедо - Соня Стивен Ри - официант Пенелопа Уилтон - Джули

Ответов - 93, стр: 1 2 3 4 5 6 7 All

Svetlana: Очень! сэнкс.

olja: Carrie пишет: Ну, тогда предлагаю всем, кто умеет и у кого есть желание, щелкать капсы и выкладывать здесь, а потом можно будет отобрать наиболее удачные и выразительные и сделать из них что-нибудь вроде "фильма в картинках", снабдив соответствующими репликами. Я всеми имеющимися руками за! Только капсы получаются удлиненными, что делать?

Romi: olja пишет: Только капсы получаются удлиненными В настройках покопайся. BSPlayer?


olja: АСУС дурной

Romi: olja Посмотри в установках «Сохранить кадр текущего размера» и «Сохранить кадр оригинального размера». Какая-то из них должна помочь.

olja: Да, в том-то и дело, что у тебя совсем нет характера, так ведь? По сути дела. Но для меня это совсем не важно. Вот посмотри, к примеру, на меня. И у меня нет никакого характера. Я как тростник на ветру. Разве не так? Сам знаешь, что так. Я словно тростник на ветру. Ты просто шлюха. (Сьюки:шлюха, идущая по ветру), с юбкой, развивающейся на ветру. Именно. А откуда ты знаешь? Это вот ощущение? Никогда не думала, что мужчины могут знать, что это такое. Понимать, что чувствует девушка, когда ветер раздувает ее юбку. Ведь они не носят юбок.

Carrie: olja Классные капсы!

olja: Дорогой мой. Так. Дай мне твою руку. Вот, я держу тебя за руку. Теперь давай, рассказывай мне о пудинге твоей мамы, из хлеба с маслом. Я хотел быть поэтом, когда-то. Но мой отец был против. Он считал меня придурком.

olja: Carrie Спасиб! Борюсь с капсомейкером.

nikaw: olja пишет: Именно. А откуда ты знаешь? Это вот ощущение? Никогда не думала, что мужчины могут знать, что это такое. Понимать, что чувствует девушка, когда ветер раздувает ее юбку. Ведь они не носят юбок. Ага... Одна моя подруга в этой ситуации напевала "Ветер в попу дул, Ветер в попу дул, нагонял беду, нагонял беду.. " Буду с нетерпением ждать просмотра.

Svetlana: Насколько я смогла понять из перевода гор, в течение 40 минут мы обозреваем две компании в ресторане, примерно посередке сливающиеся в одну. Текст понятен из перевода, разнообразием картинки нас не балуют, это тоже понятно из самой пьесы. У меня очень плохо с воображением, поэтому романы, где автор объясняет причины тех или иных телодвижений персонажей, у меня всегда идут лучше, чем пьесы с одной только говорильней и с отсутствием сюжета как такового. Поэтому пьеса на меня не произвела ровно никакого впечатления, и персонажи , все до единого, не вызвали никакого сочувствия или даже интереса. Или это связано с моим дефектом восприятия? дамы, скажите честно, кому понравилась пьеса ? (я не спрашиваю о фильме, так как экранизация может отличаться от первоисточника очень сильно, а по поводу фильма у меня не может еще быть мнения, и я оставляю ему шанс )

olja: Мне понравилась, - жонглирование словами, «око за око» такое... , очень забавно. А от первоисточника такая пьеса сильно не может отличаться, только что слова сказаны живыми героями.

Svetlana: olja пишет: А от первоисточника такая пьеса сильно не может отличаться, только что слова сказаны живыми героями. верю на слово Возможно - такая, коротенькая, очень статичная и не имеющая сюжета - да. Но у меня где-то в подсознании хранится ощущение, что пьеса производила на меня большее впечатление, когда я видела - глаза, жесты, полуулыбки персонажей Я не знаю , как яснее объяснить свою мысль. кто читал сценарий Эндрю Дэвиса к ГиПу ( была где-то на него ссылочка) , попробуйте абстрагироваться и представить, что романа не читали и сериала не видели. Примерно такие ощущения у меня при чтении пьес. Даже хороших.

olja: Интересно, где они встретились? Я имею в виду Ламберта и Сьюки За стеллажами со скоросшивателями. - Это что еще за стеллажи. - Та штука, что оказывается у тебя за спиной. Нет, это не про меня, дружок. Тут я на стороне жены. Я даже не знаю, как эти скоросшиватели выглядят. И я не узнаюэтот стеллаж в лицо, если встречу его прямо за углом.

Svetlana: гор пишет: пока меня удивил выбор на роль Сьюки - я представляла что-то вроде пошлой отставной кокотки, вытащенной на свет божий из-за этих самых шкафов. А Ламберт - что-то вроде того старого рокера из РеалЛюбви Вот я о чем. гор - представляла, видно, у нее с воображением все в порядке, она представляет, а я - нет. У меня это получается только при чтении прозы.



полная версия страницы