Форум » Кинолента Колина Ферта. ХХI век » «GENOVA» («Генуя») #1 » Ответить

«GENOVA» («Генуя») #1

Romi: [more]После внезапной смерти жены Джо и его две дочери пытаются начать жизнь с нуля в экзотическом итальянском городе Генуя. Шестнадцатилетняя Келли изучает опасную эротическую изнанку загадочного нового мира, а младшая, Мэри, видит призрак своей умершей матери, бродящий по улицам. Трогательный рассказ о любви и прощении, а также современная история о семейном привидении. Колин Ферт — Джо Кэтрин Кинер — Мишель; Хоуп Дэвис — умершая жена; Уилла Холланд — Келли; Перла Хэни-Джардин — Мэри Режиссер - Майкл Уинтерботем Авторы сценария - Лоренс Корайт, Майкл Уинтерботем Варианты заставок [/more]

Ответов - 200, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 All

ДюймОлечка: я тоже давления незаметила, но было .. как бы так сказать ... повышенное внимание/антивнимание, которое было непривычно.. к девочкам со стороны отца, к отцу со стороны двух женщин, между дочерьми, со стороны города к приезжим, их к городу ... и возможно это ощущается как давление

гор: ДюймОлечка пишет: возможно это ощущается как давление Очень даже ощущается. Пришельцы с просторов Америки постоянно окружены чуждой культурой, древностью, незнакомыми взглядами, нависающими стенами, комфортно себя чувствующими аборигенами, незнакомым языком, ну и тд. Нельзя сказать, что это их пугает или не нравится, или что они не хотят приспособиться и пр пр. - наоборот. Они впитывают это, но пока как и во всем прочем, они не определились. Младшая общается с семьей учителя музыки, учит слова, старшую определенно впечатляют-волнуют молодые итальянцы - она стремится туда, в их мир. Конечно, есть своего рода давление, и внимание эмоциональных итальянок к красавцу-вдовцу (еще бы), и внимание отца к дочкам - и даже неопределенность и временность их положения. Вот кажется Джо как раз предпочитает продлить эту временность и чтоб пока никто не давил на них и не склонял к каким-то поспешным решениям.

Romi: Диалог Колина Ферта и Майкла Винтерботтома click here March 7, 2009 Cocktails with Colin Firth and Michael Winterbottom They seem an odd couple: an intuitive actor and a leftfield director. But Colin Firth and Michael Winterbottom are teaming upKevin Maher Colin Firth and Michael Winterbottom are chucking back Brazilian cocktails in a fireside antechamber of a swanky London hotel. The pair, though peers in age (Firth, at 48, is six months older), are ostensibly an odd cinematic couple. Firth, a Hampshire native with a missionary background and an exotic childhood in Nigeria, has gradually become emblematic of a certain type of simmering English rectitude, a quiet doe-eyed charmer in noisy blockbuster movies such as Bridget Jones's Diary and Mamma Mia! The Lancashire-born Winterbottom, alternatively, is a committed iconoclast, a maker of strange, tough and beguiling movies with low budgets and high aspirations - see the comedy 24 Hour Party People, the western melodrama The Claim, and the docudrama The Road to GuantЁўnamo. And yet together, with Winterbottom directing Firth in Genova, they make sense. The movie, about an academic called Joe (Firth) and his two daughters, recently arrived in the eponymous Italian city and grieving for the recent loss of wife and mother Marianne (Hope Davis), is a sweet and unsentimental meditation on familial pain, reconciliation and, mostly, fatherhood. The men, both committed parents - Firth has three sons, Winterbottom two daughters - here create, in Joe's paternal worries and unselfconscious physical affection, a truly contemporary screen dad. The project, recalls Winterbottom, was three years in development, the last year of which was spent trying to fit it into Firth's schedule, began with a random stopover in Genova itself. Winterbottom I only went to Genova by chance. It was 2006, and I was just supposed to fly out of the airport. But while I was there I thought it would be an interesting place to make a film. So I met up with Laurence Coriat, the writer who did Wonderland with me, and we went back to the city a couple of times to get an idea of what the story could be, which gradually took shape as the tale of this father and his two daughters moving to the city, in grief. We asked you to do it way before we even got going, but you were too busy. So we came back to you a year later, and you were finally free. Firth In the meantime I met the producer Andrew Eaton socially, and he talked to me about it, and without knowing much I said I wanted to do it, mainly because of who was involved [nods, with mock deference, towards Winterbottom, who grins coyly]. And yet the most remarkable thing about the film, for me, is that we shot it at the same time as Mamma Mia! You couldn't find two films that were more poles apart, and yet I rehearsed Mamma Mia!, shot a few scenes and then went to do three weeks on Genova. Then back to Mamma Mia! for ten days, then back to Genova for three days and so on. Winterbottom Thankfully, you didn't bring any Mamma Mia! energy with you. You didn't arrive on set all, well ... Firth Flouncy? Winterbottom Exactly. Firth Although, conversely, I think they found me a bit intense on the set of Mamma Mia! I did have to adjust when I got there. And not just because I had to do Abba stuff in spandex, but because I was coming from your set, which is extreme intimacy - no lights, no crew, and no rehearsals ... Winterbottom Rehearsals are just embarrassing! Firth You never said Ў°action!Ў± or Ў°cut!Ў± either. You just left the camera rolling, so if there was a dialogue scene, we'd do the dialogue and then we'd have to go beyond it, and continue on with that bit of life because your camera's still going. And sometimes you said, Ў°OK, go back to the dialogue!Ў± Others not. I spent a lot of time, well, acting. Winterbottom With a simple story like this, where a lot of the situations are domestic, it doesn't really matter whether you stick to the script. You don't have to say this piece of dialogue to understand the rest of the story later. It's more about atmosphere. Firth But even then, sometimes circumstances connive against you. Remember when we were doing the scene in the apartment? This old Italian man is supposed to be showing me and my friend, played by Catherine Keener, around this apartment. Winterbottom We met him near by and asked him if he wanted to be in the film, but were never really sure he understood. He was slightly deaf, and I kept on trying to tell him what was happening in the film, but he kept on telling me his life story. Firth I was supposed to be dependent on Catherine for Italian, whereas in fact I can speak it [Firth's wife is the documentary producer Livia Giuggioli] and she can't. So you are shooting, the old man's speaking, Catherine can't understand a word, she's supposed to be translating, and whenever I'm off camera I'm trying to feed her the translation of what he's saying so she can repeat it back to me. Winterbottom But in the end it didn't matter, because he was such a sweet man, and perfect for the scene. And he helped the atmosphere, and the intimacy. Firth It was the same when we shot with Perla [Haney-Jardine, the 11-year-old Brazilian-American actress playing Firth's daughter, Mary]. We filmed the night scenes for real, at night. Winterbottom Which meant she usually fell asleep during them. Firth I remember she actually fell asleep during my acting! . And yet she woke up and delivered her lines perfectly. There's this scene where we're supposed to be watching telly together, and she was fast asleep - but she woke up, realised the camera was on and just did it, effortlessly, going, Ў®Why don't we ever talk about mummy?' So all those artificial things that actors are normally supposed to do, like be someone's dad within a week, and pretend to be a family, we fast-forwarded that process because we didn't spend time on anything else. To go from that close-knit set-up to this vast soundstage for Mamma Mia! was probably just as big a shock for me as the change from film to film. Winterbottom But Mamma Mia! needs that scale. Whereas the films I make, as a whole, don't. And this film, in particular, though it's about a family dealing with death in a foreign city, is simply about capturing what it's like to be amongst the three people in that family, and to see how they're going to carry on living after the mother's death. And for me, as a dad, it's to some extent about a dad's love for his two girls. Firth Absolutely. You don't consciously try to equate your own life with your work, but there's a familiarity here, with ideas and feelings about fatherhood, that just resonates when you're doing it. Winterbottom When you have children there are other things in your life that suddenly become more important than you. Now, there are people who you would happily die for if you had to make the choice. That takes a certain amount of anxiety away from you. Firth I think my ego would've consumed me had I not had children. It's the only thing that saved me from a complete and utter solipsistic existence. Although now, the thought of my children losing me, of me dying, disturbs me greatly. Personally, I'm not afraid of dying, I just don't want to be there when it happens. That's Woody Allen. [Two more caipirinhas arrive. Firth and Winterbottom share a conspiratorial grin] Firth I'm only doing this because of you. Winterbottom The start of a long night! Firth I remember leaving Genova thinking, Ў°Why make a movie any other way?Ў± It had spoilt me. Winterbottom That's because it's about fun. I always believe that if there are six people in a room it's more enjoyable than if there's a hundred. Firth It's funny the ideas people have about movie sets. I know Richard Eyre was speaking to some old military man who said , Ў®Oh, you work in film do you? Must be a lot of f***ing, eh?' Which is the absolute assumption, but so wrong. Winterbottom [deadpanning] Yeah, every night on Genova we had ten prostitutes on set. Firth Whereas, in fact, it's all rather bourgeois. Everyone's married, and after shooting, they go home, and they've got the Volvo, the dog and a couple of kids. Winterbottom Even stranger though, is the sense that we're working within a film industry. Especially a British film industry. Because either you're making a film and you're really busy and everything seems great. Or you're not and nothing's happening. It's impossible to take the temperature of the industry from within it. Genova was made with British money, but right now I'm waiting for financing for my next film, it's called The Killer Inside Me, and it's a 1950s thriller, adapted from a Jim Thompson novel. And that money's coming from America. You probably know more about the British film industry than I do. Firth I have no idea about what's being made or not being made. And most films I do are almost invariably an international effort. All this discussion, always around Oscar time, about what makes a British film is such a waste of breath. Last year I did A Single Man, the first film from [fashion designer] Tom Ford - I did it in America, with mostly English actors in it, playing American, with a Spanish cinematographer, an American director and a screenplay based on a British novel. Winterbottom And you did Mamma Mia!, which is the most successful Ў°BritishЎ± film ever! But which Hollywood studio made it? Firth Universal! So it was an American studio, Swedish musicians, and an English director. But I like the fact that movies don't respect national boundaries. Worrying about the Britishness of a film is irrelevant. Winterbottom 24 Hour Party People couldn't have been more British, but it had some United Artists money in it. There's no Hollywood over there, and us over here. Maybe 20 years ago, in the days of Ridley Scott, where you had to go over and work there, but not now. Firth I don't know how we ended up here, in these careers. For me, it certainly didn't seem inevitable. My grandparents were missionaries and I spent a lot of time in Africa when I was young, and I know someone the exact same age as me, with a very similar upbringing - missionary grandparents too - and he and I are very very different. And to go back even further, I don't know if you'd describe my childhood as happy. There were good days and bad days. Winterbottom Mine was exactly like everyone else's. I'm not sure it means anything, happy or unhappy childhood. It's just the mood you're in when you think back to it. So today, yes, I had a happy childhood. And like you, there's no inevitability to my life. It's wrong to think that I'm here doing this job because I'm the right person to do it, and it was always intended. I think random things happen and we try to make sense of them retrospectively, and make them see important. But things could've been different for me. After graduating from Bristol I started working with Lindsay Anderson on a documentary he was making about his films. At the same time he was making a documentary about Wham! He didn't ask me to work on that one, but I would've refused. I think I would've had a whole different career if I'd met George Michael in his prime. Firth For me, I think I'm very lucky that I can work on a Tom Ford movie one minute, for long hours and no money, and then next minute find myself invited to work on a big budget movie, which I did recently, like Robert Zemeckis' A Christmas Carol - where I'm covered in dots in a strange latex suit and working in a special effects process that I don't understand. And still, I find that when you're in a profession where you're getting written about repeatedly there's a real commitment to banality. So, for instance, the whole Mr Darcy thing stopped the day I walked off the Pride and Prejudice set in 1994. And yet people carry on writing about it. Me personally, I've become inured to it by sheer repetition. In fact, I am no longer capable of a view on Darcy. Winterbottom The job, generally, is full of frustrations. But it sounds lame if we say, Ў°Oh I'm frustrated and I want to do something else!Ў± But when you're working, what you're really trying to do is find something new to do and say, rather than just bashing it out and hoping it'll be fine. And that's as good as it gets. Firth I think maybe someone who meditates all day long can talk about contentment and happiness in their lives and careers. But the rest of us are just trying to maximise the good bits and get through the day with as little embarrassment as possible. Genova is released on March 27. Advance screening with Q&A with Colin Firth at the Curzon Soho, London W1, on March 10 at 6.30pm


гор: Romi пишет: Диалог Колина Ферта и Майкла Винтерботтома Столько философских мыслей, что не смогла удержаться. Но местами, где знакомое или неважное, сокращала в несколько раз. March 7, 2009 Коктейль с Колином Фертом и Майклом Уинтерботтомом Странная это пара – импульсивный актер и рассудочный директор. Но они сработались. Kevin Maher Эта пара, близкая по возрасту, одна из необычнейших в кино. Разная по прошлому и происхождению, Колин стал символом надежнейшего англичанина с его честным проникновенным взглядом, а Майкл – признанный бунтарь и нонконформист, на сущие копейки снимающий странные, нелегкие фильмы. И тем не менее, при режиссуре Майкла, у которого 2 дочери, Колин, имеющий 3-х сыновей убедительно сыграл современного забывшего о себе отца. Как говорит У., фильм был в работе 3 года, и последний из них – гл.обр. был в стремлении приспособиться к расписанию Колина, а начался с импульсивного решения снимать в Генуе. Однажды в 2006-м он оказался там в аэропорту и вдруг подумал, что здесь может получиться фильм – они начали работать над идеей с Лоренсом Кориатом,пару раз возвращаясь туда, и история постепенно приобрела очертания. Winterbottom ...Мы предложили роль тебе, но ты был очень занят, а через год наконец-то смог. Firth Я тем временем поговорил с продюсером, и, толком ничего еще не зная, согласился, главным образом ради тех, с кем предстояло работать (шутливо кивает на У., который жеманно ухмыляется). Но для меня самым впечатляющим оказалось то, что фильм снимался одновременно с Mamma Mia! Трудно придумать более разные проекты, но так и было, что я снимался дней 10 там, потом недели три здесь, еще дня три там и т.д. Winterbottom К счастью, возвращался без этой энергетики от Mamma Mia! Приезжал на съемки ну, не... Firth Не дергаясь? Winterbottom Именно. Firth Скорее это на съемках Mamma Mia! мне с не слишком удавалось перестраиваться. Не из-за танцев в спандексе, но потому, что переходил туда из чрезвычайно интимной обстановки – где ни софитов, ни толпы киношников, ни репетиций... Winterbottom Репетиции только сбивают с толку! Firth И никаких команд типа «Мотор!». Просто камера жужжит, мы что-то говорим, если так надо, потом идем куда-то, а камера продолжает снимать. Иногда ты говоришь потом – ладно, теперь опять ваши реплики. Совсем не как другие. Здесь я большей частью именно играл. Winterbottom В подобных простых, домашних историях придерживаться сценария не так уж обязательно. Здесь для понимания важнее атмосфера, а не диалоги. Firth И все же иногда реальность вмешивается и здесь. Помнишь сцену в квартире, того старика, который должен был показывать ее нам с Кинер в фильме? Winterbottom Мы встретили его неподалеку и предложили сняться в кино, но он был глуховат и вряд ли понимал, в чем дело, когда я пытался объяснить. Он продолжал мне рассказывать о своей жизни. Firth Мне по сюжету Кэтрин должна была переводить его слова, но понимал-то итальянский как раз я, а она ни слова. Так я, когда меня не видит камера, подсказывал ей фразы, которые она потом мне повторяла. Winterbottom Но это все не так важно, потому что этот замечательный старик создавал ту самую нужную здесь родственную атмосферу. Firth Как и в съемках ночных сцен с Перлой (американско-бразильской актрисой 11-ти лет, играющей дочь его Мэри). Они снимались именно ночью. Winterbottom И потому она после этого засыпала опять. Firth Но был случай, когда она и правда уснула на съемках! Мы смотрели ТВ, она уснула, а проснувшись, поняла, что камера снимает и без труда сказала все, что нужно. В общем, нам все эти выдуманные ситуации вроде стать чьим-то отцом на недельку удавались гораздо быстрее и легче потому, что мы не тратились на ненужное. Поэтому именно переход из этой тесной команды в шумную толпу на Mamma Mia! был может труднее, чем смена самих фильмов. Winterbottom Но такой и должна быть Mamma Mia! Мои фильмы обычно нет. А этот фильм особенно, хотя там присутствует смерть, но фильм больше об отношениях между тремя близкими в семье. А для меня, как отца трех дочерей, о любви отца к этим двум девочкам. Firth Именно. Даже без усилий внедрить что-то свое собственное в фильм, твое представление об отцовстве обязательно отражается в том, что ты делаешь. Winterbottom Когда появляются дети, многое в жизни становится важнее, чем ты сам. Появляются те, ради кого ты бы умер, если надо. И суетишься уже гораздо меньше. Firth Думаю, я бы просто погряз в себе, если бы не дети. От полного погружения в солипсизм (ну, это когда есть только ты сам и твой внутренний мир – все остальное чепуха). Хотя сама мысль о том, что детям предстоит пережить мою смерть очень беспокоит меня. Я лично не боюсь умереть, просто я не хочу при этом присутствовать, как сказал Вуди Аллен. Принесли еще два бразильских коктейля Кайпири́нья и оба заговорцицки ухмыльнулись. Firth Я снимался только ради тебя. После съемок я думал – ну почему ты снимал так, а не иначе? Это меня просто испортило. Winterbottom Все дело в фильме. Я убежден, что полдюжины гораздо интереснее сотен людей. Firth смешно, как люди представляют себе съемки. Как-то один военный сказал Ричарду Эйру – О, вы тут на съемках фильма, да? Совсем наверное затрахались, да? Так ему представляется это, что неправда. Winterbottom [невозмутимо] Как же, в Генуе десяток девок за ночь на всех. Firth А на деле все более чем пристойно, у всех жены, все после съемок садятся в Volvo, а дома собака и парочка детишек. Winterbottom Но более странно сами представления о киноиндустрии. Особенно британской. Потому что либо ты снимаешь фильм, и тогда ты при деле и все супер. Или не снимаешь, и тогда – ничего. Невозможно измерить ее температуру, находясь внутри. «Генуя» снималась на английские деньги, но сейчас я жду финансирования Америкой моего следующего фильма, триллера о 50-х по роману Джима Томпсона The Killer Inside Me. Ты наверное больше знаешь о британской киноиндустрии, чем я. Firth Не знаю, что там происходит. Почти все мои фильмы были интернациональными. Всякий раз под Оскар идут бессмысленные рассуждения о британских фильмах. В прошлом году снимался в первом фильме дизайнера Тома Форда в Америке в A Single Man, tгде большинство английских актеров играли американцев, и снимал это американский режиссер с испанским оператором по английскому роману. Winterbottom А еще ты снялся в самом успешном английском фильме за всю историю! На какой американской студии сделана Mamma Mia!? Firth Universal! Американская студия, шведская музыка и английская режиссура. Хорошо, что кино не знает границ и разговоры о британском кино неуместны. Winterbottom Фильм 24 Hour Party People – самый что ни на есть британский, но там деньги от United Artists. Уже давно там не тот Голливуд, и мы здесь совсем не такие, как прежде. Лет 20 назад может было иначе. Firth Нельзя сказать, что будет и с карьерой, мне не кажется все таким уж предопределенным. Я знаком с ровесниками которые выросли почти в таких же условиях, и они тоже дети миссионеров, и мы совсем разные. Более того, я бы не назвал свое детство таким уж счастливым. Было и плохое, и хорошее. Winterbottom У меня оно было самым заурядным. Не думаю, что счастливое-несчастливое детство вообще что-то значит. Это всего лишь твое сегодняшнее ощущение. Сегодня мне оно кажется счастливым. И как и ты, не вижу в судьбе предопределенности. Я вовсе не рожден для моей работы – всегда есть место случайности, и только потом мы придаем этому смысл и ищем какие-то объяснения. У меня могло сложиться все иначе... Firth А я рад тому, что сейчас могу потратить массу времени за гроши на фильм Тома Форда, а потом занят в таком высокобюджетном, как A Christmas Carol – где я ради создания спецэффектов, в которых ничего не понимаю, засунут в особый костюм из латекса. Тем не менее, в этой профессии из-за страсти твердить одно и то же не избежать банальностей. Для меня мистер Дарси исчез в тот день 1994 года, когда закончились съемки. Но об этом не перестают писать. Лично у меня поэтому уже выработан иммунитет – я уже не реагирую на его изображение. Winterbottom В работе всегда много разочарований. Но редко искренне говорят, что они разочарованы и хотят заняться чем-то другим. Когда работаешь, стремищься сделать что-то новое, а не просто слепить кое-как и вдруг из этого что-то получится. К счастью. Firth Думаю, есть те, кто может днями напролет философствовать об удовлетворении карьерой и счастьем в жизни. Остальные просто стараются сделать максимум хорошего с минимумом препятствий и неприятностей. Genova в Лондоне выходит на экраны 27 марта. Предпоказ с участием Колина Ферта и вопросами-ответами 10 марта в 18-30 в Curzon Soho, London W1. (Кстати, кого интересует: W1 после London означает район. Город педантично расчерчен на районы с подобной нумерацией. Очень облегчает поиски и ориентирование в городе вообще). Гм-м... Мы таки продолжаем распылять интервью по тредам?

Romi: гор Спасибище! Умнички. Но... маленькое какое-то... Мы таки продолжаем распылять интервью по тредам? Ой, я не знаю... Абсолютно не представляю, как это все структурировать. Но здесь же напрямую касается фильма, а философизмы — попутно... Вот ей-бо — не знаю! Продолжение темы здесь.



полная версия страницы