Форум » Кинолента Колина Ферта. ХХI век » Дневник Бриджит Джонс # 2 » Ответить

Дневник Бриджит Джонс # 2

Vika: Давно хотела написать - Издательство, в котором работали Бриджит с Дэниэлем - называется Пемберли Пресс. Получается, здесь управляющим Пемберли является Кливер! Пришли отсюда.

Ответов - 532, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 All

Wyeth: Почему-то сегодня наткнулась на какую-то старую рецензию на первый "Дневник", не могу не поделиться. (автор, как будет понятно из цитаты, мужчина): Решив начать наступление на мужчин, героиня быстро соблазняет Кливера и, не интересуясь его обстоятельствами, наутро начинает вести себя так, будто имеет на него какие-то права. А когда тот под благовидным предлогом отлучается, нахально врывается к нему домой, везде сует нос, обнаруживает у него в ванной полураздетую женщину, которая оказывается его невестой. Не слушая объяснений Дэниэла, Бриджет убегает, меняет издательскую работу на телевизионную и переключает внимание на Дарси, который, несмотря на наличие подруги Наташи, не может устоять перед ее натиском. Как можно так передёргивать? Или они действительно так всё и воспринимают???

Jane: Wyeth пишет: цитатаКак можно так передёргивать? Или они действительно так всё и воспринимают??? Ну не все они наверное воспринимают это так, но тоже вполне возможно, что некоторые и воспринимают. А еще в таких рецензиях автор часто просто уписается (дааа, хорошая опечатка получилась , даже стирать не хочется, ибо она куда более точно отражает то, что делает автор, чем слово "упивается", которое там должно быть ) собссным остроумием, а потому с тем, о чем пишутся подобные отзывы, ничего общего не имеют. Кстати, за это сильно не люблю сайт афиша.ру, где вместо анонсов к фильму частенько попадаются вот такие рецензии - понять, о чем фильм невозможно, но смотреть уже не хочется

Carrie: Wyeth пишет: цитатаИли они действительно так всё и воспринимают??? Ну, думаю, если человек действительно именно так все и воспринимает, то он явно занимается не своим делом - ему просто противопоказано быть кинокритиком, ибо он ни черта не понимает в том, что происходит у него перед глазами, на экране. Думаю все же, что автор все прекрасно понял, просто эта тема ему изначально не близка, скучна, до фени и т.д. - а посему он просто задался целью "покритиковать" и повыпендриваться на этом, пустом для него месте - так что ППКС-ну Jane - именно, что уписывается (во всех смыслах ) от собственной крутости, а предмет, на котором можно вот так "поизгаляться", интересует его в самую последнюю очередь.


olja: Wyeth пишет: цитатаКак можно так передёргивать? Или они действительно так всё и воспринимают??? Наверно считается хорошим тоном среди мужчин-критиков изгаляться на рокомами. А, может, этому мужику очень понравился фильм, а стыдно в этом признаться, вот он и изощряется в остроумии. Навеяло соседним тредом, не напоминает Пемберли?

Jane: olja пишет: цитатаНавеяло соседним тредом, не напоминает Пемберли? Есть малость, и это вероятно не случайно

Olha: olja пишет: цитатаНавеяло соседним тредом, не напоминает Пемберли? Определенно что-то есть

Carrie: Вот здесь и на Амазоне появилось издание ДБД и ДБД-2 аж на 3-х дисках. На первом и втором - соответственно оба фильма в тех вариантах, которые есть у большинства из нас (включая бонусы), а вот третий диск меня слегка интригует, ибо там заявлены More deleted scenes... Интересно, действительно ли еще какие-то не вошедшие в оба фильма сцены включены, кроме тех, которые мы уже видели?...

olja: Carrie пишет: цитатаИнтересно, действительно ли еще какие-то не вошедшие в оба фильма сцены включены, кроме тех, которые мы уже видели?... Да, это интригует, а вдруг что-то типа сцены с мусорным баком

Carrie: olja пишет: цитатаа вдруг что-то типа сцены с мусорным баком Да, ну так вот, насчет сцены с мусорным баком. Выясняется, что эта сцена-таки была снята, как и упоминал Колин, именно для первого ДБД! Что меня лично очень радует, поскольку это, стало быть, снимала не Кидрон. ИЗ того же источника мне удалось надыбать даже транскрипт этой сцены (видимо, кусок из сценария). Впрочем, именно ли в этом варианте снято, пока узнать не удалось, но, думаю, это очень скоро выяснится. Ну, во всяком случае, на фанфик это не похоже. Хотите, выложу здесь текст этого (надеюсь ) эпизода?

olja: Carrie пишет: цитатаХотите, выложу здесь текст этого (надеюсь ) эпизода? Разве о таком нужно спрашивать? Конечно

Carrie: olja Вас понял, шеф. Это английский вариант, ща быстренько переведу и русский выложу. Ringing Dustbin [Dad shows up to talk about mother’s behavior, dissatisfaction with life, etc. Meanwhile Tom calls to say that he’s left his mobile phone in Bridget’s apartment and she thinks she’s thrown it away with the newspapers. Bridget, who is not dressed, grabs a coat and exits.] Bridget stands on a low wall by three communal dustbins. Her overcoat covers her bath towel and not much else. She has 2 curlers in the back of her hair. Suddenly, out of the darkness, Mark Darcy appears, dressed in jogging clothes... Mark: Hello. Bridget: Oh, God. Mark : (taking her in) Everything okay? Bridget: (pulling her coat tightly) Yup. Super. Mark: What are you doing? Bridget: I’m waiting...for the dustbin...to ring. Mark: Have you been waiting long? Bridget: Not very long, no. Mark: Do you think it will be ringing soon? Bridget: Yes, I have high hopes of a phone call in the very near future. Pause. There’s the ring of a phone. Mark is startled, as Bridget reaches into one of the dustbins, struggles to locate the phone. Mark reaches into the dustbin nearest him, retrieves the phone, answers it... Mark: Bridget Jones’s phone—may I tell her who’s calling? Someone called Colin. Bridget: Thank you. (into phone) Thanks...No. You’re still a very attractive man— should know—I’m your daughter. (to Mark) Thank you for your help. Mark: You’re welcome. She heads back into her house, he continues on his way. She turns and looks back at him—he seems to be laughing. Bridget enters [her flat] breathless, races into the bathroom. Bridget: Bloody Mark Darcy. Can’t stand joggers. Hope he dies of a heart attack and they find he wasn't wearing clean pants. Dad, I'm rushing, but I'm listening. Quite an important date—possible future husband and father of children arriving in 5 minutes and I still have no—repeat no—brassiere on—but I’m still listening. Bridget’s Dad: She says we need some time apart. You know what that means. (He mimes a slit throat) Oh, somebody rang. David? Bridget : (heading out of bathroom) David? Bridget’s Dad: Darren... Bridget: Not Daniel. Bridget’s Dad: That’s it. Bridget: What did he say? Bridget’s Dad: He said he had to work tonight. He’ll try to call you later. Anyway look I’d better get back Mum’ll wonder where I’ve been. If she's home...herself. Bridget’s face.

olja: Carrie пишет: цитатаЭто английский вариант, А-а-а! Представила сцену, ох, зачем это убрали. В общем, пошли сплошные междометия

Wyeth: Carrie Спасибо! Но, конечно, жаба душит не по-детски - ради этой сцены покупать очередной диск ДБД-1 и - что намного хуже - ДБД-2 И-эх, что делать-та?????

Carrie: Звонок из мусорного бака. (К Бридж приходит отец, чтобы поговорить о поведении матери, о неудовлетворенности жизнью и т.д. В это время звонит Том, чтобы сообщить, что забыл у Бридж в квартире мобильник. Бридж думает, что, скорей всего, выбросила его вместе с газетами. Не одетая толком, она хватает куртку и выходит). Бридж стоит у невысокого бордюра, где расположены три мусорных бака. Из-под куртки виднеется банное полотенце, и, похоже, больше ничего… На затылке в волосах парочка бигудей. Внезапно из темноты появляется Марк Дарси, одетый в костюм для пробежки… Марк: Привет. Бриджет: О, Господи. Марк: (рассмотрев ее толком): Все в порядке? Бриджет: (плотнее завернувшись в пиджак): Ага. Все супер. Марк: А что ты делаешь? Бриджет: Я жду звонка… из мусорного бака. Марк: И давно ждешь? Бриджет: Да нет, не очень давно. Нет. Марк: И ты думаешь, он скоро зазвонит? Бриджет: Да, я очень надеюсь услышать телефонный звонок в самом ближайшем будущем. Пауза. Раздается телефонный звонок. Марк в шоке, так как Бриджет начинает рыться в мусорном баке, пытаясь отыскать телефон. Марк наклоняется к ближайшему от себя баку, достает телефон и отвечает… Марк: Телефон Бриджет Джонс – могу я сообщить ей, кто звонит? Это кто-то по имени Колин. Бриджет: Спасибо. (в трубку): Спасибо – нет, ты все еще очень привлекательный мужчина – уж я-то знаю – я твоя дочь. (Марку): Спасибо за помощь. Марк: Пожалуйста. Она направляется в сторону дома, он продолжает свой путь. Она оборачивается и смотрит ему вслед – похоже, он смеется. Бриджет, запыхавшись, входит в квартиру и бросается в ванную. Бриджет: Чёртов Марк Дарси. Не выношу бегунов. Надеюсь, что он помрет от разрыва сердца, и выяснится, что трусы на нем были несвежие. Пап, я тороплюсь, но я слушаю. У меня очень важное свидание – вероятный будущий муж и отец моих детей приедет за мной через 5 минут, а на мне еще – совсем еще – лифчик даже не надет – но я тебя слушаю. Отец Бриджет: Она говорит, что нам нужно провести какое-то время врозь. Ты ведь понимаешь, что это значит. (проводит рукой по горлу). Ах да, тебе кто-то звонил. Дэвид? Бриджет: (высовываясь из ванной): Дэвид? Отец Бриджет: Даррен? Брдижет: Не Дэниел? Отец Бриджет: Точно. Бриджет: Что он сказал? Отец Бриджет: Сказал, что сегодня вечером он работает. Постарается перезвонить тебе попозже. Ну да ладно, я лучше пойду, а то мама будет спрашивать, где я был. Если она, конечно, сама дома… Лицо Бриджет.

Carrie: Wyeth пишет: цитатаИ-эх, что делать-та????? У меня одна надежда - на забугорных коллег. Deleted scenes к ДБД-2 они ведь где-то выкладывали, может, и эти со временем выложат... (*хищно*): а мы скачаем...



полная версия страницы