Форум » Кинолента Колина Ферта. ХХI век » Девушка с жемчужной сережкой - 2 » Ответить

Девушка с жемчужной сережкой - 2

Олика: Затравку для продолжения банкета Carrie дала здесь Carrie пишет: [quote]Ну вот хотя бы, для затравки, такой вопрос - как вам кажется, Вермеер в фильме:[/quote] Вообще, с этой точки зрения любопытно читать анонсы фильмов. Там что только Вермеер к Грит не испытывает. Carrie пишет: [quote]любит Грит, но понимает, что у их любви нет никакого будущего[/quote] Мне кажется, это была не любовь. Вернее, еще не любовь. По-моему, она ... волновала его. Он, по-видимому, нечасто встречал женщин, способных увлечься тем, что увлекает его. Можно сказать, что впервые в доме пояился человек, с которым можно поговорить о цветах и красках. Но это не мешало ему и хладновкровно, и довольно, я бы сказала, жестоко ее использовать. У меня в какой-то момент появилось ощущение, что он провоцирует ее на проявление сильных эмоций, а потом наблюдает. И потом он ведет себя с ней определенным образом, нимало не заботясь о том, как это повлияет на ее жизнь в его доме. Его очень мало беспокоит то, что Грит ненавидит его жена и даже его дочь, вплоть до откровенной травли. Помните, что по этому поводу сказала жуткая дама "как бы это помягче выразиться, мама жены" - что они все только мухи в его паутине.

Ответов - 477, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 All

olja: Только ради того, чтобы разбавить текст иллюстрацией

Лола: А что это она там рассматривает?

Jane: Замечательный комментарий к нашей давешней дискуссии


olja: Jane пишет: Замечательный комментарий к нашей давешней дискуссии Класс!

Jane: К вопросу о новых впечатлениях, которые мне пожелали на дорожку пару недель назад Наконец-таки я прочитала книгу (спасибо, Carrie). Впечатления очень любопытные и, вероятно, несколько странные, т.е. не от книги самой по себе, а от книги как основы для фильма. Так вот, сначала мне почему-то было тяжело читать это повествование от первого лица - все же в фильме мы, как ни крути, смотрим на Грит несколько со стороны - но потом я к этому как-то привыкла и чтение пошло довольно легко. Несмотря на то, что чтение захватило меня и к нига мне в принципе понравилась, но вот такого какого-то ощущения восторга или желания перечитывать она у меня не вызвала. Мало того, притом, что события в фильме за редким иключением довольно точно следуют книге, мне почему-то сложно однозначно назвать фильм экранизацией, а герои книги у меня при чтении не особо ассоциировались с героями фильма. Ну, во-первых, если брать чисто внешне, то большинство главных героев там совершеннейший мискаст (кроме разве что самой Грит, чья внешность кроме цвета волос и роста практически не описана), ибо там четко и неоднократно описан рост, цвет глаз, волос и проч. (теперь понятно, почему на роль Вермеера планировался Файнс). Но дело не только во внешности - мне сложно объяснить почему, но и характеры героев мне показались не совсем такими, как сыграны в фильме. Еще раз повторю - внятно объяснить разницу не смогу, это на уровне ощущений. Они не лучше и не хуже прописаны, просто несколько другие. Не знаю, может я визуал, может у меня плохо с воображением или я просто обленилась и разучилась читать книги, но фильм произвел на меня существенно бОльшее впечатление, я не почувствовала в книге вот той завораживающей атмосферы оживших картин, которая есть в фильме, книжные герои так не зацепили меня, как киношные, хотя, еще раз повторюсь, чтение было интересным и увлекательным. И еще одно наблюдение, которое тоже вожможно покажется несколько странным. Читая, я периодически посматривала на обложку книги с репродукцией картины и изображенная на ней девушка почему-то не ассоциировалась у меня с той, от лица которой было написано повествование. Вот такие странные впечатления.

Belka: Jane пишет: но фильм произвел на меня существенно бОльшее впечатление Я тоже это заметила. Еще было довольно странное ощущение, что книгa - это некие комментарии к фильмy. Все же книга подробнее.И то правда, что образ Вермеера значительно сильнее сыгран Фертом, чем прописан в книге (ну, мне престваляется более сильная личность).

Лола: Это тот редкий случай, когда экранизация превосходит оригинальное произведение

Olha: Jane пишет: Но дело не только во внешности - мне сложно объяснить почему, но и характеры героев мне показались не совсем такими, как сыграны в фильме. Грит точно другая. А Вермеера я очень четко представляла Колином, когда читала. Я перечитывала книгу дважды еще до того, как фильм вышел. Jane пишет: я не почувствовала в книге вот той завораживающей атмосферы оживших картин, которая есть в фильме, книжные герои так не зацепили меня, как киношные, хотя, еще раз повторюсь, чтение было интересным и увлекательным. Я чувствовала ту завораживающую атмосферу во время чтения, хотя визуально фильм оказался еще лучше, чем я ожидала. А мне книжная Грит очень понравилась, она гораздо глубже и разумнее, чем то, что сыграла Скарлетт (но это мое имхо). И на картине у девушки умные грустные глаза, а у Скарлетт пустые.

Jane: Olha пишет: А Вермеера я очень четко представляла Колином, когда читала. Я перечитывала книгу дважды еще до того, как фильм вышел. Это существенная деталь. У меня было нечто подобное с ДБД. Я читала обе книги до того, как посмотрела первый фильм, но уже знала, что Марка играет Колин, поэтому при чтении Марк мне представлялся Колином, но Колин-Марк в моем воображении получился не совсем таким, какого я потом увидела в фильме. А с Вермеером у меня получилась обратная ситуация - я уже видела экранное воплощение и, поскольку оно отличается от того, что в книге, то представлять Вермеера Колином при чтени у меня уже не получилось. Olha пишет: Я чувствовала ту завораживающую атмосферу во время чтения, хотя визуально фильм оказался еще лучше, чем я ожидала. Ну может в том и дело, что у меня все было в обратной последовательности. Olha пишет: А мне книжная Грит очень понравилась, она гораздо глубже и разумнее Не знаю, может быть, вот только я никак не могу понять, зачем она только-только придя в дом сразу дала оплеуху хозяйской дочке, причем в книге, в отличие от фильма, практически ни за что, ведь Корнелия всего лишь не захотела помочь Грит принести воду - ну так она вроде и не обязана или я таки чего не поняла? Olha пишет: И на картине у девушки умные грустные глаза Да, но она не ассоциируется у меня с книжной Грит.

Carrie: Olha пишет: И на картине у девушки умные грустные глаза, а у Скарлетт пустые. Не могу лишний раз не ППКС-нуть. Jane пишет: представлять Вермеера Колином при чтени у меня уже не получилось. Да, и у меня, кстати, тоже при чтении вырисовывались совсем другая Грит и совсем другой Вермеер, даже внешне. Хотя фильм мне, безусловно, нравится больше, чем книга - тут соглашусь с Лолой - редкий случай, когда экранизация - ну хорошо, если не лучше (чтобы не обижать поклонников книги), то уж, во всяком случае, и не хуже литературной первоосновы. Правда, может, еще дело и в переводе, я уже давно по опыту поняла, что объективно судить о качестве литературного произведения можно только по оригиналу, ибо переводом можно очень сильно вещь угробить.

Vika: Про пустые глаза Скарлетт вот какая идея у меня есть. Их ведь и не пустыми можно назвать, а замороженными, что ли, застывшими, отрешенными. Ведь этот кадр идет практически сразу после прокола, когда она только что испытала двойную боль - физическую и ,еще большую, душевную. Неудивительно, что такой взгляд, она ведь не хотела расплакаться перед ним. А не картине он написал ее другой - "Вы смотрите внутрь меня " - такой, какой он ее видел.

Olha: Jane пишет: Ну может в том и дело, что у меня все было в обратной последовательности. Скорее всего Vika пишет: Ведь этот кадр идет практически сразу после прокола, когда она только что испытала двойную боль - физическую и ,еще большую, душевную. Неудивительно, что такой взгляд, она ведь не хотела расплакаться перед ним. А не картине он написал ее другой - "Вы смотрите внутрь меня " - такой, какой он ее видел. Такое тоже может быть. Но Скарлетт почему-то удивительно неженственна в этой сцене. Хотя ей пришлось ведь довольно долго сидеть в таком положении, а за это время чего только не передумаешь, так что ступор мог и пройти.

Svetlana_a: Наконец собралась с мыслями, что описать впечатление от увиденного..Первые свои посты в ГиПе и ДБД писала, только оторвавшись от экрана, несколько эмоционально и сбивчиво. Здесь после просмотра полдня думала, осмысливая.Впечатления от фильма - завораживающее. Я что-то похожее чувствовала, когда в далекие школьные годы читала "Чрево Парижа" Золя. Не ищите паралелей, здесь нет связи, просто ощущения полного проникновения, поглощения описываемой картиной - и очень сильное впечатление "ожившей" картины в каждом кадре.Сразу оговорюсь, что все излагаемое мною - впечатления дилетанта, так как живописью не увлечена, фильмов о великих живописцах не смотрела сознательно, так как чувствую - не мое.Поэтому извиняюсь заранее/ если мои мысли покажутся упрощенными.Колин убедителен в фильме чрезвычайно! Если у меня и вырисовывалось мнеие о великих от искусства мира сего - оно и было именно таким. Сильная интравертная личность/ которая мало нуждается в человеческих отношениях/ и для которой эмоции окружающих - либо досадная помеха его внутреннему миру ( в случае с женой ), либо новый толчок для творчества (Грит). Тут заглянула я по теме в ранние высказывания форумчанок по поводу - любил ли Вермеер Грит? ИМХО - сомневаюсь сильно (так как я понимаю любовь) . Она зацепила его пониманием ЕГО мира, и тут было, на мой взгляд, чувственное влечение (мужик!) - но он все это трансформировал в картину - думаю, сознательно. Респект Колину- он здесь великолепен, хотя в таком ракурсе вовсе не Мужчина Моей Мечты.

maya: (cнижая пафос) Забавная рецензия на фильм. click here

Funny: maya пишет: Забавная рецензия на фильм. click here Так, а это что такое: и вообще – держись ты от хозяина подальше, он человек увлекающийся, девок портит. Одну служанку рисовал – так залетела она от него, дорисовались. Разве это про Вермейера шла речь? Я думала, что служанку попортил этот... Ван Рейвен. Разве нет?



полная версия страницы