Форум » Вокруг Колина » AUS - Нежданная песня" #6 » Ответить

AUS - Нежданная песня" #6

Carrie: Уговорили пять тем уже, с ума сойти... Ушли отсюда. Итак, очередной тред, посвященный современному фанфику по ГиП An Unexpected Song Ссылки (пока еще живые) на саундтрек: Часть 1 (главы 5-21) Часть 2 (Главы 23-50) Часть 3 (Главы 53-73)

Ответов - 288, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 All

Carrie: ЭРА пишет: Девочки, а нет ли новостей от Рики? Нет пока. И судя по тому, что она так и не ответила на мое последнее письмо, где я просила ее исправить курсив в конце 77-й главы, она и писем по-прежнему не получает — или не проверяет эту почту, я уж не знаю. Наверное, так пока и не сумела преодолеть творческий кризис — ну, или элементарно просто времени на это сейчас нет, так тоже бывает. ЭРА пишет: Как было бы здорово узнать, чем у них там всё закончилось Рискну спойлернуть — закончилось свадьбой. "И жили они долго и счастливо..."

ЭРА: Carrie, спасибо за информацию Эх, ждать и ждать

Лейла: Carrie пишет: Рискну спойлернуть — закончилось свадьбой Мы в этом и не сумневаемся - но хочется, ведь, прочитать об ентом.


Carrie: Лейла Ну, понятное дело, что хочется, но авторское вдохновение — вещь хрупкая, капризная и непредсказуемая, так что тут остается только запастись терпением и ждать. Со своей стороны, если это хоть чем-то утешит, могу только пообещать не бросать перевод, если когда-нибудь продолжение появится.

ЭРА: Carrie пишет: Со своей стороны, если это хоть чем-то утешит, могу только пообещать не бросать перевод, Carrie, спасибо за преданность делу, за то и ценим Я тут в очередной раз читаю (уже не помню какой) и хочу сказать, что бывает время, когда необходимо что-нибудь эдакое романтичное почитать Но не просто время убить, а ещё и получить эстетическое наслаждение от грамотного перевода в сочетании с классическим музыкальным оформлением. Тем более, что автором в повествовании любовно переданы, а творческим коллективом преводчиков и редакторов бережно сохранены уже любимые всеми нами интонации экранных образов, созданных Колином За что никогда не устану всех вас благодарить, всех тех, кто когда-либо принимал участие в переводе и редактировании Спасибо, что находите время и силы для этой работы и не сомневайтесь, что у вас всегда найдутся преданные и благодарные читатели

chandni: ЭРА пишет: Спасибо, что находите время и силы для этой работы и не сомневайтесь, что у вас всегда найдутся преданные и благодарные читатели а то! мы тут, ждем, надеемся и верим

Лейла: Carrie , я тебе бесконечно благодарна за труд. chandni пишет: мы тут, ждем, надеемся и верим

chandni: Carrie, скажи, пожалуйста, не появились ли какие-нибудь новости от автора?

Carrie: chandni Нет вроде пока. Бум надеяться, что в новом году сайт не исчезнет...

chandni: Carrie пишет: Бум надеяться, что в новом году сайт не исчезнет... а что, есть подозрения? Она давно тебе отвечала? Эх, хорошо я себе текст скопировала. Под новый год хочу перечитать

Belka: Carrie, нет, караул ! Побежала копировать!

Carrie: chandni пишет: а что, есть подозрения? Ну, есть такая вероятность, скажем так. Просто за сайт ведь нужно платить, за хостинг, в смысле. И у нее не самый дешевый хостинг, если учесть, что там еще музыки много висит, да и сам сайт не маленький. Все предыдущие годы, насколько я помню, она всегда благодарила читателей, которые жертвовали денежку на поддержание сайта, и, видимо, довольно щедро жертвовали, поскольку она отчитывалась, куда направляла излишки средств (в прошлом году это был фонд по борьбе с раком груди и фонд Ван Клайберна по поддержке молодых музыкантов-исполнителей). А в этом году она что-то исчезла совсем (последние сообщения, хоть и обнадеживающие, были аж в начале августа), видимо, у нее что-то такое в жизни происходит, что не до AUS'a ей совсем сейчас. Ну, бывает в жизни всякое, что ж поделать. И сбор средств, соответственно, не производится, и будет ли сайт существовать дальше - я не знаю, остается только надеяться, что все-таки она не даст ему окончательно сгинуть. Ну, в любом случае, я думаю, те, кто хотел прочесть этот романчик, уже его прочли, а музыка у нас и подавно давно скачана, так что, в принципе, ничего страшного не случится, даже если сайт и пропадет.

chandni: Carrie пишет: ничего страшного не случится, даже если сайт и пропадет. оно конечно... Только вот жаль, что роман не дописан. Carrie, а как ты думаешь, в случае чего можно было бы поместить ваш перевод ее романа (а может, и картинки) где-то в другом месте? На другом сайте или на форуме? Наверно, надо брать разрешение автора. Но вообще, было бы обидно, если бы ваш перевод стал бы совсем недоступным для новых читателей. Да и картинки многие было бы очень даже жаль. А ту подборку музыки я тоже часто слушаю... А уж наш кастинг - вообще нечто. Помните, человечий и кошачий?

Belka: Carrie пишет: Ну, в любом случае, я думаю, те, кто хотел прочесть этот романчик, уже его прочли А как же хеппи энд со свадьбой ? chandni пишет: можно было бы поместить ваш перевод ее романа (а может, и картинки) где-то в другом месте? +1

Aire: Я, честно говоря, просто ради любопытства заглянула в эту темку, просто ради любопытства скачала музыку, а уж затем, чисто из любопыства пошла на сайт с фиком. Вчера думала почитать первую главу, чтобы хотя бы иметь представление, о чем вообще речь. И как-то удивительно, сегодня очнулась уже на 29ой. Мало того, что я как-то вчера выбилась из рабочего ритма, потом ночью из нормального сна, а сегодня еще и из жизни выпала... Мой улет в сюжет закончился лишь от того, что просто заболели глаза от высматривания текста на экране и в телефоне. Но не в этом суть. Я просто очень сильно хочу поблагодарить всех переводчиков, которые взялись за этот труд!!! Это действительно стоило того, чтобы быть переведенным По сюжету я пока не решусь говорить, потому что надеюсь, что в дальнейшем некоторые смущающие меня моменты прояснятся. Но у меня по ходу возник вопрос Может, у кого-нибудь есть весь фик целиком? Чтобы можно было скачать из одного файла Или, может, он где-нибудь лежит весь целиком? Я решила рискнуть спросить ... а вдруг



полная версия страницы