Форум » Вокруг Колина » Общественная, благотворительная и литературная деятельность Колина #2 » Ответить

Общественная, благотворительная и литературная деятельность Колина #2

Romi: Часть #1 осталась здесь. Eco Age shop online Рассказ К. Ферта «Отдел пустяков» (The Department of Nothing)

Ответов - 301, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 All

movielover: ДюймОлечка пишет: хорошая небрежность иногда лучше зализанности и большого желания быть идеальной - Я тоже всегда за художественный беспорядок . Но обсеченные концы хвостика - вещь абсолютно нефотогеничная. Хотя, что я могу сделать, чтобы выразить свою белую зависть, кроме как бросить ма-а-аленький виртуальный камешек в её сторону?! Её образ это никоим образом не умаляет, даже весь наш камнепад и не только наш не умалит. Ливия замечательная женщина и это счастье, что Колин нашёл её.

olja: Romi пишет: Не самые забавные вещицы показала. Какой интересный светильник!

Carrie: Мать Колина, Ширли Фёрт, получает благотворительный чек для своей организации от местного ресторана:


marishka1973: В 2007 году Колин Ферт получил почетную ученую степень Университета Винчестера. Обсуждали это событие здесь, но ролик тогда выложить не смогли, так что пусть будет для порядка .

Carrie: Эта статейка вроде здесь еще не пробегала. Colin Firth pays tribute to Canadian opera icon Maureen Forrester British actor Colin Firth is adding his voice to the chorus of tributes to the late Maureen Forrester as the Stratford Summer Music festival prepares to honor the Canadian opera icon. Forrester died in Toronto on June 16, 2010 after a long battle with Alzheimer's disease. She was 79. In a letter to be published in the official program for A Serenade for Maureen Forrester at the Avon Theatre on July 25, Firth recalls "her generosity, her formidable intelligence, her trust, her eccentricity, her candour, her experience and her wisdom." Firth, 50, and Forrester's son Daniel Kash were roommates while both studied at London's Drama Centre in the early 1980s. (Today, Kash is a prolific actor whose recent credits include guest roles on such made-in-Toronto series as Nikita, Murdoch Mysteries and Skins.) One day, Firth played Kash a favorite piece of music without knowing that the voice belonged to Forrester, who had recorded it while pregnant with Kash. "I'd spent years in love with the voice of the woman who was singing with my future friend inside her!," Firth recounts. Despite Firth's connection to Forrester (he stayed at her summer home on Lake Muskoka), he didn't see her perform live until 1986 when she sang Mahler's Das Lied von der Erde at a university in Missouri. "That night, Maureen sang magnificently – thrilling her audience, not only with her voice, but also with her wit, warmth and her mighty energy," remembers Firth. In his tribute, Firth shares the joy he felt when Forrester acknowledged him backstage following that performance with a "howl of delight and surprise, which she let out from across the room when she saw me." It was the last time he saw her. "That cry of welcoming recognition is my abiding memory. From the same voice that had captivated me onstage a few moments before and in my home as a child," he recalls. "All those things, as well as her words of advice and encouragement, are gifts I will always carry. Her friendship, her acceptance, her voice, her family and my cherished lifelong friendship with Daniel." Others paying tribute to Forrester in the nearly 100-page souvenir program include former prime minister Brian Mulroney and Canadian tenor Richard Margison. Если вкратце — Колин отдал дань памяти знаменитой канадской оперной певице Морин Форрестер, которая скончалась год назад в возрасте 79 лет от болезни Альцгеймера. Его письмо было зачитано на вечере-концерте, устроенном в годовщину ее смерти. Оказывается, в начале 80-х, в годы учения в лондонской школе драмы, он жил в одной комнате с ее сыном, ныне известным канадским актером Дэниелом Кэшем. Фёрт вспоминает, что заслушивался ариями в ее исполнении с детства, хотя и не знал имени певицы и тем более не подозревал, что его сосед по комнате Дэниел — ее сын. Однажды он поставил ему отрывок из своей любимой арии, и тут выяснилось, что певица не только приходится Дэниелу матерью, но и записывала эту пьесу, будучи беременной им. "Я долгие годы был влюблен в голос женщины, которая пела, нося в утробе моего будущего друга!", — вспоминает Фёрт. Молодые люди проводили каникулы, гостя друг у друга в семьях, так что Фёрт имел возможность лично познакомиться с Морин, хотя впервые вживую услышал ее на сцене только в 1986 году, на концерте, где она пела "Das Lied" Малера. Фёрт вспоминает, с какой радостью и теплотой она приветствовала его после концерта за сценой, и что память об этих встречах навсегда останется в его сердце. Ария Малера в исполнении Морин Форрестер:

Romi: Carrie Спасибо! Carrie пишет: заслушивался ариями в ее исполнении с детства За ним не угнаться... Carrie пишет: жил в одной комнате с ее сыном, ныне известным канадским актером Дэниелом Кэшем Погуглила. В те годы эти двое рядом — сногсшибательная парочка.

ДюймОлечка: Romi пишет: В те годы эти двое рядом Бедные дамы, чот жили в округе

Romi: Аукцион в честь приближающегося дня рождения!

Romi: Благотворительный аукцион! тута и здесь, а также туточки The fabulous and recent Golden Globe winner for Best Actor, Colin Firth has kindly donated some black leather Hugo Boss loafers and a handwritten note wishing his 'best to the feet that find them'.

ДюймОлечка: Romi Занятно. А что это за продажа своих туХлей?

olja: Бывшая журналистка Эми Хэнсон в 2008 году основала благотворительный фонд Small Steps Project Маленькие шаги. Случилось это после посещения ею Камбоджи. Она подумала о том множестве еще добротных вещей, которые состоятельные люди просто выбрасывают на помойки, в то время как в другом мире люди не знают, как прокормить свои семьи, у них нет нормальной еды и одежды. Сейчас этот фонд проводит аукцион в пользу детей, роющихся на свалках в поисках вещей, которые можно продать, чтобы заработать какие-то деньги для своей семьи. Эми Хэнсон хочет, чтобы эти дети ходили в школу, а не жили на помойках. На аукцион выставлены любимые туфли, обувь знаменитостей, тех, кто пожелал принять в нем участие. Сара Джессика Паркер среди первых (не удивительно, ведь у нее так много туфель ). Колин выставил свои легкие кожаные туфли, приложив к ним записку такого содержания: "Мои старые туфли. Всего самого лучшего ногам, которые найдут их"

Romi: The Wool Modern Exhibition opening at La Galleria on Pall Mall. September 7, 2011, London.

Romi:

Carrie: "И он как бы хочет сказать: "Эк меня угораздило!" И ему как бы веришь" (почти ©) P.S. Вивьен Вествуд как постарела, ужЫс...

olja: Romi пишет: The Wool Modern Exhibition opening at La Galleria on Pall Mall. September 7, 2011, London. С корабля на бал. Carrie пишет: Вивьен Вествуд как постарела, Но все равно роково выглядит. Carrie пишет: "И он как бы хочет сказать: "Эк меня угораздило!" И ему как бы веришь" А как ему не поверить?



полная версия страницы