Форум » Вокруг Колина » Общественная, благотворительная и литературная деятельность Колина #2 » Ответить

Общественная, благотворительная и литературная деятельность Колина #2

Romi: Часть #1 осталась здесь. Eco Age shop online Рассказ К. Ферта «Отдел пустяков» (The Department of Nothing)

Ответов - 301, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 All

nat-nat: Высказывание Колина об этом проекте: отсюда "Идея была проста. Взять самые пылкие речи о борьбе за то, что правильно и справедливо, и снова вывести их на свет для нового поколения. Причина силы этих речей в том, что они о значимом для всех нас: любви и жизни, сексе и смерти, справедливости и свободе". Firth said: "The idea was simple. Take the most impassioned speeches about the fight for what is right and bring them to life for a new generation. The reason why it's so powerful is because it's about everything that matters to us: love and life, sex and death, justice and freedom".

Addicted: Ul@ пишет: Голоса изменившие Британию. Если я правильно поняла, они возрождают проект 2010 года. Тогда выпустили док.фильм, который только раз показали на канале History. Здесь писалось подробно об этом. Теперь, значит, и постановка, и книга. Отлично. А соавтор у него очень известный писатель, специализируется на политической публицистике (например, по теме войны в Ираке) Энтони Арнов. Он же и со-режиссёр постановки. Книга недешёвая, почти 18 фунтов. И я так поняла, что ею интересуются школы, хоть два года назад были споры относительно точки зрения, с которой был подан материал (Арнов – убеждённый социалист). 13 сентября выйдет, думаю, в электронном варианте можно будет купить, он подешевле на три фунта. Как приятно видеть имя Колина на обложке, хотя, я бы с бОльшим удовольствием обнаружила под ней какое-то его художественное произведение.

Ul@: Вчера вечером в Ноттинг Хилле, как и планировалось ранее, состоялось событие, посвященное выпуску новой книги "The People Speak". Книга рассказывает историю Великобритании, переданную через голоса провидцев, инакомыслящих, мятежников и обычных людей, которые всегда отстаивали то, во что свято верили. Это сборник самых сильных и громких высказываний знаменитых писателей, поэтов, музыкантов, общественных и политических деятелей. В мероприятии приняли участей такие звезды как Эмили Блант, Руперт Эверетт, Иэн МакКеллен, Ванесса Редгрейв, ну и конечно не безызвестный нам всем Колин Ферт Каждый из них читал со сцены отрывок какой-нибудь знаменитой речи всем, кому повезло оказаться в тот вечер в зале Ноттинг Хилла. ‘Идея была проста. Возьмите самые страстные речи о борьбе за то, что является правильным, и возродите их для нового поколения. Причина, почему это настолько сильно, состоит в том, что это обо всем, что имеет значение для нас: о любви, жизни и смерти, правосудие и свободе. Мы нашли несколько удивительных выступлений в самых неожиданных местах; британские голоса, которые были проигнорированы в течение многих столетий, потому что история - рассказ, часто рассказанный только победителями. ' Колин Ферт ‘The idea was simple. Take the most impassioned speeches about the fight for what is right and bring them to life for a new generation. The reason why it's so powerful is because it's about everything that matters to us: love and life, sex and death, justice and freedom. We've found some amazing speeches from the most unlikely places; British voices that have been ignored for centuries because history is a tale often told by the winners.' Colin Firth Эмили Блант читала письмо к Парламенту, написанное Эммелин Панкхёрст (лидера британского женского движения суфражисток). Рупер Эверет прочел слова О. Уайльда о "любви, которая не смеет назвать свое имя", написанные писателем в то время, когда он был приговорен к каторжным работам в тюрьме. Иэн МакКеллен говорил от имени 'сэра Томаса Мура' Шекспира, а Ванесса Редгрейв изобличала ложь о войне во Вьетнаме. Без юмора тоже не обошлось . Колин вместе с Омидом Джалили и Селией Имри прочел юмористический отрывок Монти Пайтон (комик-группа из Великобритании, которые благодаря своему новаторскому, абсурдистскому юмору находятся в числе самых влиятельных комиков всех времён) о Святом Граале. Говорят, зал просто валялся от смеха .


ДюймОлечка: Ul@ пишет: Без юмора тоже не обошлось . Колин вместе с Омидом Джалили и Селией Имри прочел юмористический отрывок Монти Пайтон (комик-группа из Великобритании, которые благодаря своему новаторскому, абсурдистскому юмору находятся в числе самых влиятельных комиков всех времён) о Святом Граале. Говорят, зал просто валялся от смеха . Повезло же кому-то оказаться в том зале :)

Addicted: ДюймОлечка пишет: Повезло же кому-то оказаться в том зале Это точно. Ul@ , отличная новость! Теперь кое-что прояснилось. Действительно, Колин с Энтони собрали уникальные свидетельства инакомыслия. Ul@ пишет: Эмили Блант читала письмо к Парламенту, написанное Эммелин Панкхёрст Я читала про эту боевую суфражистку-поджигательницу, они там всё с Черчиллем воевали. И крайне удивилась, когда узнала, что это именно ей Черчилль ответил на упрёк в употреблении коньячка «Я завтра протрезвею, а у вас кривые ноги так и останутся» , я то думала, что это анекдот. Ul@ пишет: Рупер Эверет прочел слова О. Уайльда о "любви, которая не смеет назвать свое имя", написанные писателем в то время, когда он был приговорен к каторжным работам в тюрьме. Ну а Руперт, конечно, на своей волне, мы совсем недавно обсуждали перспективы участия Колина в его фильме о Уайльде, «Прекрасный принц», по-моему, рабочее название. Так вот эта речь, которую Руперт читал, и есть из сюжета фильма, когда Уайльда посадили в тюрьму за…сами знаете что, разврат, короче. И, хоть я и политика вращаемся на разных орбитах, хотя бы в электронном виде нужно будет найти. В бумажном, я думаю, тоже можно будет купить без проблем, без автографа Колина, конечно click here Ul@ пишет: Колин вместе с Омидом Джалили и Селией Имри прочел юмористический отрывок Монти Пайтон Это просто супер! Во вкусе Колину не откажешь. Пытаюсь сейчас наскоро предположить, какой отрывок из Monty Python and the Holy Grail они читали. Думаю, из самого начала, где Король Артур (Колин!) и крестьяне, копающиеся в грязюке, рассуждают о демократии и истоках монархии (справа - тётя!) . Могу себе представить, как это они сыграли. Девочки, если кто-то ещё не смотрел, этот скетч-стёб стоит того, это классика, он 1975 года выпуска, а лучше в жанре имхо не создали. В этой версии click here есть оригинальная дорожка, потому что подобные вещи в переводах много теряют, хотя, там есть несколько переводов и сабы. А Ливия, я так понимаю, решила поддержать мужа демонстрацией футболки со слоганом мероприятия 'Democracy is not a Spectator Sport'. Никак не могу внятно перевести на русский. Подстрочно – «Демократия это не зрелищный вид спорта». В смысле, «нужно участвовать в демократических процессах, а не наблюдать за борьбой, как за спортивным шоу»? А как это сказать коротко по-русски? Не придумывается.

Ul@: Небольшой репортаж о прошедшем вечере, посвященном выходу книги "The People Speak". Некоторые отрывки из выступлений и комментарии участников и инициаторов проекта Колина Ферта и Энтони Арнова. Здесь же можно увидеть небольшой фрагмент из Monty Python and the Holy Grail. Колин, как это не странно, взял на себя роль вовсе не короля, а крестьянина Денниса, видимо решил слегка отдохнуть от венценосных особ Последний отрывок, произнесенный Колином, как-то особенно зацепил...Его голос - настоящая музыка для ушей Addicted, за ссылочку отдельное спасибо, особенно порадовало наличие кучи самых разнообразных вариантов перевода, посмотрю наконец полностью, а то до этого видела только отрывки

Addicted: Ul@ , спасибо, что нашла репортаж. Так они в Табернакл артцентре были. Достойное местечко. Ul@ пишет: Колин, как это не странно, взял на себя роль вовсе не короля, а крестьянина Денниса, видимо решил слегка отдохнуть от венценосных особ Это я на автопилоте предположила, что он короля играл . А теперь понимаю, что кто кроме него может выдать: «Мы живём во времена диктатуры монархии, упорно цепляющейся за власть..» Ul@ пишет: порадовало наличие кучи самых разнообразных вариантов перевода А какой перевод с твоей точки зрения самый адекватный? Там их пять, по-моему. Может, кто-то впервые эту фантасмагорию увидит.

Ul@: Здесь статейка со вступительной речью Колина на вечере, посвященном выходу книги TPS, и некоторые выдержки из книги click here "Если Вы изучили историю O-уровня (O-level) в 1970-ых, вы, вероятно, знаете столько же, сколько я о достижениях королей, королев, архиепископов и генералов. Мой бедный учитель истории, Mr Cosgrove, иногда пытался добавить интерес к этим вещам, убеждая нас, что все они были извращенцами. (веселенькие наверное были уроки ). Он завораживал нас рассказами, не входящими в школьную программу, о жестокостокой изобретательности и потоенных грешках. Это часто способствовало посещению его занятий. Это будет компенсировано сведению к безличным деталям таким как ирригационные системы, коммунальные услуги, мосты, и паровые двигатели - ничего, что свидетельствовало бы о развитии британской промышленности, коммерции или военного дела. Но выдавали ли нам официальные версии этих историй или нет, были ли они отредактированы, облагорожены, выхолощены, были ли это голые факты, или откравенная ложь чего-то всегда не хватало. В то время как возможно это правда, что в истории, которую я имею в виду, в которой мы фактически живем, полную королей, королев и политиков – написанной ими или для них – тот самый отсутствующий компонент - это, козалось бы, все остальные. Чем дальше мы смотрим в прошлое, тем больше «все остальные» изображены в виде однородной массы: народ, толпа, лишние люди. Чтобы увидеть лица этих людей, а вернее дать им голоса, я чувствовал, что должен был выглянуть за пределы своей классной комнаты, а возможно и за пределы страны. Я начал понимать, что многие реальные истории Великобритании проявляют себя через преступные удовольствия: музыку, которую мне не полагалось слушать или шутки, над которыми мне не полагалось смеяться, или книги, которые мне не полагалось читать. Важнейшей среди последней была История народа США Говарда Зинна: книга, очевидно, не непосредственно о Великобритании, но которая оказала влияние на то, как я смотрю на свою собственную страну и людей, которых убрали из учебников. Зинн указал, что это люди, которые принесли нам демократию. Настоящие главные герои той демократии - нарушители спокойствия. Он сам применял это убеждение на практике, живя жизнью необузданного нарушителя спокойствия. И при этом он изменил очень много других жизней, включая мою собственную. Другой нарушитель спокойствия - Энтони Арнов, работал с Говардом над этой книгой в США. Зная о моем энтузиазме по поводу их проекта, они спросили меня, буду ли я заинтересован в британском варианте. The People Speak это результат Энтони и моей энергичной и оглушительной неспособности сделать это (и снова так хорошо нам знакомая уничижительная форма выражения, надеюсь я адекватно это перевела ). В нашей попытке включать все и всех, мы исключили целые столетия, целые проблемы, политические движения, и целые страны. Было тысячелетие или два, которые нужно было охватить, но мы должны были уложиться в 485 страниц. Итак, то что мы предлагаем, это "меню дегустатора". Я надеюсь, что голоса этих людей - будь то социалисты, анархисты, агитаторы, суфражистки - послужить напоминанием того, что многое из того, что мы чувствуем себя вправе сделать сегодня, многое из того, что мы принимаем как что-то цивилизованное и приличное, началось как измена. Это была борьба мужчин и женщин, которые не были наделены никакой политической властью, кто был повешен, депортирован, замучен или заключен в тюрьму, пока в конечном счете к их идеям не адаптировались, и они были приняты как основные права человека. Эти свободы находятся теперь в наших руках. И если мы не будем продолжать бороться за них, то они будут потеряны более легко, чем были выиграны. Наша задача - капризна. Мы не предлагаем объективную версию истории. Это не нападение на многих прекрасных учителей истории, или их учебные планы (мой отец - учитель истории – самый прекрасный из всех). Это - просто экскурсия вне классной комнаты г-на Косгроува. Части выбраны не обязательно из-за их важности, а просто потому что они нам понравились. Или они, как кажется хороши на слух. Мы предлагаем вам самим судить. Мы немного схитрили и добавили и вычли из нашего мероприятия кое-что ради формы. Но не очень. Огромное количество богатового и важного материала не было утрачено. Надеюсь, это вас не возмутит, и вы не почувствуете себя обязанными указать на это или, еще лучше, составить другую книгу. . . , а затем другую. Прежде всего, мы надеемся, что вы смогли бы найти вдохновение, чтобы говорить самому, и быть услышанным по вопросам, которые волнуют имено вас. Как Говард напоминает нам, что демократия не зрелищный вид спорта, так и история - это не что-то на библиотечной полке, а то в чем каждый из нас имеет свою потенциально важную роль". (Addicted, значит твоя интерпретация надписи на майке Ливии верна , но вот адекватные перевод на русский мне тоже ника не приходит в голову )

Ul@: Addicted пишет: А какой перевод с твоей точки зрения самый адекватный? Там их пять, по-моему. Может, кто-то впервые эту фантасмагорию увидит. Мне больше всего понравился перевод Завгороднего. Я еще и сабы включила, там ведь и песенки юморные есть, да и вообще помогает, если вдруг что не раслышишь и недопоймешь, но этот перевод, на мой взгляд, лучший . Я во всяком случае во время просмотра просто валялась под столом . Так что, девчонки, кто еще не видел, очень советую, это действительно того стоит . Кстати эпизод с Королем Артуром и крестьянами - один из самых смешных, мне бы жуть как хотелось посмотреть эту сценку с участием Колина

Addicted: Ul@ пишет: Мне больше всего понравился перевод Завгороднего. Возьму на заметку, если кому-то нужно будет посоветовать. Ul@ пишет: вступительной речью Колина на вечере, посвященном выходу книги TPS, Ul@ здорово, что ты это нашла и перевела . Ведь, кажется, что всё и так ясно было, а теперь понимаю, что нет. Действительно, историю пишут (а часто и переписывают) победители, но те, кто не победил, совсем не лузеры. Эти, как Колин их называет «нарушители спокойствия» и есть настоящие двигатели истории, которые не дают превратить общество в болото, даже если они действуют слишком радикальными методами . И забывать их нельзя. Не знаю, как вы, а я и не предполагала, куда нас заведёт Колин . И ещё скромничает, мол, не его идея (ну и что, знаем, что франшиза). Что не учился в университете. А сколько в Британии историков, которые имеют «продвинутый уровень» по истории в аттестате ( GCE A-level) и степени престижнейших университетов, а сделал этот проект он. По-моему, пора его «скромность» заносить в самые злостные и неизлечимые недостатки .

Addicted: И ещё парочка фото, уже из-за кулис мероприятия. Колин и Эмили здесь с участником TPS Ноэлом Кларком – очень перспективным британским актёром+режиссёром+сценаристом (в одном флаконе). А здесь ещё один интересный персонаж – певец Том Робинсон. Он исполнял на мероприятии свою знаменитую песню Glad To Be Gay (Я рад, что я гей), ставшей в 70-х годах гимном гей-движения. Но, примечательно то, что сам Том не гей (муж, отец двоих детей).

Sunflower: Замечательная тема! Хотя я о некоторых неактёрских заслугах Колина уже знала, но чтобы настолько! Слов не нахожу. Всё больше убеждаюсь в своей способности буквально только по глазам вычислять достойных уважения, добрых и приятных во всех смыслах людей. Ну не мог Колин быть другим, он хорош во всём! ...таааак.. мне нужно срочно в темку о недостатках Колина... остыть...

Addicted: Sunflower пишет: Ну не мог Колин быть другим, он хорош во всём! Я тоже не перестаю удивляться. С какой стороны не посмотри -

nat-nat: Sunflower, "увы", в теме недостатков Колина особо ничего не нарыть :))

Ul@: Мы вот думали, что Колин сейчас отдыхает и отсыпается после своего столь насыщенного графика, но ни тут то было . На днях Колин посетил Leeds Stammering Centre (Центр коррекции заикания в Лидсе). Он даже свой Оскар с собой привез, чтобы все желающие смогли с ним сфоткаться Кстати, кажется у кого-то новые очки , уж не Том ли Форд постарался . Очень крутые очки, мне нравятся даже больше прежних



полная версия страницы