Форум » Вокруг Колина » AUS - "Нежданная песня" - 3 » Ответить

AUS - "Нежданная песня" - 3

olja: Начало обсуждения здесь Сам фанфик можно прочитать на этом сайте

Ответов - 358, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 All

olja: Romi пишет: Вот где не возникает вопроса «почему так, а не иначе?» потому, что видим: герой ощутил, прочувствовал в соответствии со своими представлениями и двигается по сюжету сообразно собственной природе, а не расположению комнат в пентхаусе. И именно поэтому я считаю Рикину AUS типично женским романом, где главное — телодвижения, интрига, а не движения души, как у Остен. Женский пусть. но не типичный, имхо. Хотя, суть не в определениях. Да и вообще, думаю, что от Остен лучше абстрагироваться и не сравнивать, по уровню литературности, если можно так выразиться. Во-первых, думаю, что без интриги ни один роман не существует, и остеновские в том числе. Разве в том же ГиПе нет интриги? Загадочная фигура Дарси, коварный Уикхем, поступок Шарлотты. И разве не возникает вопросов по поводу поступков героев Остен? Да та же миссис Беннет совсем недавно была предметом жаркой дискуссии, и мнения почему-то круто разделились, несмотря на то, что все поступки и действия этой дамы логичны и согласны её природе. Никак не могу согласиться, что у Рики главное телодвижения, и интрига, а не движения души. Не говоря уже о том, что душа очень сильно связана с телом, и у Рики эта взаимосвязь абсолютна логична. А чем же руководствуются герои НП, если не чувствами и душевными порывами, хотя бы в той же ситуации с покупкой работы Уильямом. Romi пишет: а обвинение Уильяма в устройстве Лиззи на работу — это дань современности и мериканьскому менталитету. Хотя, с другой стороны, ни за что не поверю, что у них совершенно отсутствует такое явление, как «кумовство». Просто они борьбу за равноправие женщин довели до абсурда Не вижу тут ничего американо- менталитетного. Он же купил ей работу, и причем сразу и непонятно -зачем? Какая первая мысль в такой ситуации, в свете истории с Джейн, могла возникнуть у Лизы? -«Купил, чтобы убрать меня подальше от себя, чтоб не соблазниться.» А во-первых, это оскорбительно для уважающей себя женщины любой национальности, хоть для американки, хоть для русской, а уж касательно Лизиного независимого характера - унизительно вдвойне. ИМХО

Carrie: Romi пишет: Я начну сначала: что значит — предать? Изменить, изменнически выдать, нарушить верность. И где здесь все это? Я вижу обман, ложь, а не предательство. Здесь налицо предательство доверия. Она-то полностью доверилась ему, рассказав о самых страшных и унизительных своих секретах, а он все это время лгал ей, скрывал то, что делал у нее за спиной - значит, с ее точки зрения, не доверял ей достаточно, чтобы ответить откровенностью на откровенность, и - что еще страшнее и оскорбительнее для нее - совершенно не доверял ее мнению о Джейн. Romi пишет: Да еще поведения героев Рики, которая да-а-алеко не Остен, в чем я убедилась не далее как вчера, закончив перечитывать «Мэнсфилд-парк». Ой Господи, опять двадцать пять... Я совершенно искренне не понимаю, как их вообще можно всерьез сравнивать - мне это, например, даже в голову не приходит, как не приходит в голову сравнивать мыльную оперу и какой-нибудь шедевр кинематографа. Это ж совершенно разные вещи - и как жанры, и по весовым категориям - и критерии их оценки тоже должны быть различными. Нельзя с одной и той же меркой подходить и к картине Рафаэля, и к газетной карикатуре, хотя и то, и другое, безусловно, имеет отношение к живописи и имеет право на существование. Но упрекать газетную карикатуру в том, что она - не полотно Рафаэля, даже если на ней изображен похожий сюжет - по меньшей мере странно, на мой взгляд. Тем более, что Рика как раз абсолютно ни на что не претендует, даже на публикацию. Единственное, с чем этот опус можно всерьез сравнивать - это с подобными ему фанфиками и с дамским любовным чтивом. И вот на этом фоне пока что в моих глазах AUS смотрится довольно выигрышно. Потому как в тех рОманах, что мне посчастливилось прочесть, я особой логики в действиях и поведении героев пока вообще что-то не усмотрела. Вот, приведу еще один пример, пока помню - на сей раз уже не из Макнот, а из другой дамы, по имени, кажись, Гарвуд - названия не помню, до конца, каюсь, так и ниасилила. Американская дама пишет, опять же, о средневековой Шотландии (любят они это дело, видимо ). Главгероиню-англичанку выдают замуж за брутального мачистого главгероя- вожака шотландского клана. Героиня - робкая, пугливая, нежная - ну, короче, чисто трепетная лань. Муж сдувает с нее пылинки и велит, чтобы она целыми днями отдыхала. Но, когда ей наскучивает отдыхать, она седлает лошадь, отправляется в лес, там лошадь ее, натурально, сбрасывает с седла и окружают ее злобные голодные волки. И тогда наша трепетная лань, как ни в чем не бывало, ловко залезает на дерево, быстренько достает из-за плеч лук и колчан со стрелами, и начинает буро мочить этих гадов одного за другим на бреющем полете, недрогнувшей, заметьте, рукой, так что, к тому моменту, когда под дерево приезжает взволнованный муж, который ее, разумеется, обыскамшись, то застает вокруг своей трепетной лани уже только гору дымящихся вольчих трупов. С особенным садизмом - аккурат промеж глаз - она всаживает стрелу в прыгнувшего на нее самого страшного матерого волкА позорного, который наводил ужас на всю округу, и с которым до этого не могли справиться десятки сильных мужчин. Увидев мужа, героиня тут же опять, как ни в чем не былало, опускает глазки долу и снова становится робкой, нежной, покорной и пугливой. После этого я читать сразу бросаю, потому что аффтарше не худо было бы для начала определиться раз и навсегда - либо ее героиня - трепетная лань, либо бесстрашная амазонка. А то одно с другим как-то очень плохо вяжется. Короче, вот такую дребедень я совсем читать не могу, а если вижу хотя бы живые, последовательные характеры и последовательно, логично выстроенную интригу - тогда могу. Вот мне Jane принесла тут стопочку, буду почитывать на досуге - может, что и понравится...

гор: Carrie пишет: Вот, приведу еще один пример Я бы медали давала тем, кто способен дочитать сие до конца - каюсь, даже в изложении Carrie - не могу. Мы еще на половине русского варианта НП, увы, так что язык чешется, но не могу. Могу только сказать, что для меня очень важен ВЕСЬ ход, цельность произведения, а, тк НП все ползет и ползет, причем крайне неравномерно, это уже лишает права на оценку оного как художественного произведения. И исправить ничего нельзя, разве что переписать, сократив в несколько раз - ну да что толку об этом говорить. Так что остается просто наслаждаться процессом - как те соседи за стеной - а что они еще выкинут не сегодня- так завтра? В первой трети еще были задатки литературного произведения, пусть и не очень самостоятельного, но для того, чтобы его не порушить, и надо БЫТЬ писателем. То, что сюжет заемный, не важно - Гамлет тоже. Оригинальных небось вообще не осталось.


Romi: Carrie пишет: Ой Господи, опять двадцать пять... Ну, на двадцать шестой не решусь, сорри...

Carrie: Romi пишет: Ну, на двадцать шестой не решусь, сорри... Не обижайся - это числительное относилось не к твоей реплике, а к моему ответу. Просто мне в этом треде уже далеко не первый раз приходится объяснять, почему я не вижу никакого смысла сравнивать данную мыльную оперу с романами Остен, и почему я считаю любые серьезные сравнения некорректными. И надо бы, видимо, давно уже заткнуться, но филолог во мне каждый раз при подобных сравнениях встает на дыбы и, аки Лев Николаич, "не может молчать". Потому как мне совершенно очевидно, что это две абсолютно разные весовые категории, почти как божий дар с яичницей. Просто яичница тоже бывает вкусной, а бывает и совершенно несъедобной. Впрочем, опять же, смотря на чей вкус.

Romi: Carrie пишет: Не обижайся Да я не обижаюсь, что ты! Просто после «М-п» AUS показалось таким... пресным, что ли. За героя обидно. Ну и замылилась тут немного после отпуска.

Jane: Romi пишет: Просто после «М-п» Если честно, то мне и М-П показался пресным, увы-увы

Romi: Jane пишет: Если честно, то мне и М-П показался пресным, увы-увы Аб чем я и толкую: индивидуйное восприятие плюс фаза Луны плюс кто-то в каком-то Доме... Стра-а-ашная штука!

Svetlana_a: Carrie пишет: Просто теперь ей предстоит понять, что любить человека по-настоящему - это не только восхищаться его достоинствами, но и уметь прощать его ошибки и недостатки, которые в данном случае забавным образом являются продолжением его же достоинств... Вот к этому у нас все шло - признать, что Лиззи тоже многое предстоит понять и пересмотреть в своем отношении к Уильяму. Ее импульсивность сыграла с ней злую шутку, имхо - и поэтому я написала то, что написала:нельзя было обвинять близкого человека - на основании сведений , предоставленные "заинтересованными" лицами - тем паче, что из этих уст информация подавалась унизительнее - чтоб больнее ударить, нельзя было делать выводы - не предоставив ему возможность оправдания, нельзя было делать выводы о произошедшем достаточно давно - они меньше друг друга знали, и мотивации могли измениться ( а в нашем случае они изначально были благородными).

Svetlana_a: А вообще замечательно прочесть то, что мы понаписали тут за сутки - не такой уж маленький промежуток времени? Carrie , обожаю читать твои пересказы романов Макнот и как-та-забыла-вторую нашла - Гарвуд. Чем -то напоминают рецензии Экслера на американские экранизации Дюма. Юмор ..такой ..воинственный в хорошем смысле этого слова. Придется тебе читать и далее - не зря Jane стопочку принесла - видимо, это комедии. а в достойной филологической обработке - просто шедевры.

гор: Jane пишет: Если честно, то мне и М-П показался пресным, увы-увы А для меня, если честно-пречестно - хуже МэнсПарка вообще ничего нет, и в сравнении с ним Нежд Песня - просто литературный шедевр. Я понимаю, что рядом с Остен не стояла, но перечитала о ней с 10-к книг, и все пыталась понять - что вынудило написать ее такое дидактическое занудство, придумать такую убийственную героиню с героем - после ГиП, РиЧ!!! Разумеется, ИМХО, но, поверьте - достаточно продуманное. Написан роман был сразу после публикации ее "любимых детей" - РиЧ, ГиП, хотя строго говоря, так она называла в письме только ГиП. Но вот ее зануда сестра Кассандра, которую, скрывать не буду, я терпеть не могу уже за то, что она сожгла не иначе, как львиную долю архива Джейн по собственному выбору, была очень недовольна тем, что Джейн начала печататься. И ГиП ей не нравился, и такая неположительная героиня, как Лиззи - тоже. Вот, чтобы угодить ей, уже превратившейся в занудную старую деву, державшую весь дом в кулаке после смерти отца и разъезда братьев (так что их мать даже пригласила к себе жить совершенно постороннюю компаньонку), Остен и написала роман об идеальной, ангелоподобной героине, влюбленной в не менее идеального священника. Это любимый роман Кассандры. А для меня добавленные ею отрицательные герои куда интереснее положительных, а из экранизаций нравится та, в которой от романа остались рожки да ножки - МП2000.

Jane: гор пишет: А для меня добавленные ею отрицательные герои куда интереснее положительных, а из экранизаций нравится та, в которой от романа остались рожки да ножки - МП2000. Не могу сказать, что мне нравится эта экранизация (это которая с Френсис О'Коннор?), хотя других я и не видела и сравнивать не с чем, поэтому, веротно и сама экранизация ни при чем, а дело в исходном материале, но таки да - так называемые отрицательные герои, в частности, Генри Кроуфорд мне нравится куда больше всех положительных вместе взятых. Он, пожалуй, единственный, кому я искренне сочувствовала в этом фильме, тем более, что и актер этот мне оч. нравится Да, возвращаясь к сабжу и прочитав сегодня сначала обсуждение, а уже потом саму 44 главу, добавлю свои пять копеек: я не могу сказать, что Лиззи поступила правильно, но она поступила вполне реально, жизненно в соответствии со своим характером, темпераментом, etc. Мало того, есть большая доля вероятности, что в подобных обстоятельствах, я поступила бы примерно так же, так что тут как раз Рика нисколько не погрешила против истины, имхо.

Carrie: Svetlana_a пишет: Вот к этому у нас все шло - признать, что Лиззи тоже многое предстоит понять и пересмотреть в своем отношении к Уильяму. Разумеется - как и его - к ней. Пока что они только на середине пути. И Лиззи всегда действует по одной схеме - импульсивно отталкивает его от себя. Ну, ей так проще, в силу разных причин - и характера в том числе, ну и обстоятельств жизненных тоже. Но, что характерно, каждый раз отталкивает по разным причинам, по мере их постепенного приближения друг к другу. Первый раз - в нью-йоркском парке - отталкивает потому, что вообще не верит, что у него может быть к ней хоть какой-то интерес. Второй раз - у себя в квартире - отталкивает потому, что считает его интерес к себе чисто физическим. А сейчас, уже на новом уровне отношений, отталкивает потому, что не уверена, сможет ли приспособиться к нему психологически, сумеет ли поступиться частичкой своей свободы и самостоятельности и идти на определенные компромиссы ради другого человека, пусть даже и любимого. Все эти этапы, в принципе, закономерны и знакомы, наверное, каждому, кто пробовал выстраивать серьезные отношения с другим полом - разумеется, далеко не все выстраивают их таким, скажем так, несколько "радикально-истероидным" способом, как Лиззи , но зато это обеспечивает должный накал страстей в сюжете. Svetlana_a пишет: Юмор ..такой ..воинственный в хорошем смысле этого слова. Спасибо - ну, до Экслера мне как до Луны, разумеется, ну а юмор воинственный просто потому, что я страшно скушная и приземленная тетка и сказки люблю читать исключительно в жанре сказок, а в данного рода чтиве хотела бы видеть в первую очередь хоть-нибудь жизненное, что-то, что можно было бы соотнести с собственным личным опытом. Ну, а поскольку жизнь у меня, как у всякой скушной тетки, тоже страшно скушная и задрипанная, то не доводилось мне ни сбегать от брутальных красавцев на снегокатах, ни слышать таинственные голоса в ночи, ни отбиваться, сидючи на на дереве, от стаи свирепых волков, и вот поэтому-то я и злобствую - на самом деле, просто от зависти. Живут же люди... О! Пока писала пост, тут уже о Мэнсфилд-парке речь зашла. А может, продолжим дискуссию в "Читаем..."? Там, наверное, как-то логичнее будет, и может, еще кто подключится...

olja: гор пишет: В первой трети еще были задатки литературного произведения, пусть и не очень самостоятельного, но для того, чтобы его не порушить, и надо БЫТЬ писателем. А, мне кажется, Рика пошла на новый виток и , имхо, очень даже неплохо, наоборот, она берется именно за те проблемы, которые жутко интересны и животрепещущи, имею в виду последние главы. Svetlana_a пишет: нельзя было обвинять близкого человека - на основании сведений , предоставленные "заинтересованными" лицами Дык, это понятно, что много чего нельзя было делать, только тогда читать-то было бы не о чем, и не о ком. Была бы скучная девица, которая всегда разумно поступает, это даже хуже той трепетной лани, скрывающей внутри амазонку. Carrie пишет: что я страшно скушная и приземленная тетка и сказки люблю читать исключительно в жанре сказок, Ничего себе «скушная и приземленная»! Не, Сarrie, даже не претендуй на такую характеристику...

Svetlana_a: Jane пишет: я не могу сказать, что Лиззи поступила правильно, но она поступила вполне реально, жизненно в соответствии со своим характером, темпераментом, etc. Мало того, есть большая доля вероятности, что в подобных обстоятельствах, я поступила бы примерно так же, и я не могла сказать, что Лиззи поступила правильно, из-за чего и началась эта бодяга. И , вероятно, отсутствие у меня соостветствующего духу героини характера и темперамента, etc. - я понимаю, что в похожем случае я , наверное, попробовала бы включить голову. Хотя обида, безусловно, нанесена была серьезная. Carrie пишет: А сейчас, уже на новом уровне отношений, отталкивает потому, что не уверена, сможет ли приспособиться к нему психологически, сумеет ли поступиться частичкой своей свободы и самостоятельности и идти на определенные компромиссы ради другого человека, пусть даже и любимого. Эмоции - Лиззи - прощу! Но понимать в определенном возрасте, что ради любимого человека приходится поступаться этой самой свободой и идти на определенные компромиссы - наверное, пора. В общем, я уже сложила оружие и готова простить Лиззи ее эмоциональную лабильность. верю - все у них будет хорошо. Ведь правда?



полная версия страницы