Форум » Вокруг Колина » Фан-арт #1 » Ответить

Фан-арт #1

Karo: Одна из создательниц дружественного сайта (Art Projiect - World of stars) прислала портрет Колина, нарисованный ею. Думаю, вам будет интересно посмотреть: здесь Ну что, кто-нибудь хочет продолжить сие славное начинание?

Ответов - 481, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 All

Vika: Carrie,olja,Wyeth Еще раз - за НП.

Carrie: Vika Да не за что, все для вас, дорогие наши форумчанки. Люди, только вы делитесь впечатлениями-то, ладно? Нам же хочется узнать ваше мнение...

гор: Wyeth пишет: качество у real audio, конечно, хуже, чем если бы там были выложены mp3. Мне не удалось ни послушать, ни скачать, но теперь заполучила СД наверно, пиратка с немецкого - от 1965 - Рихтер и Бриттен. Я эту вещь просто... нет слов как тащусь! Могу скопировать - это легко.


Vika: Делюсь впечатлениями от 6-8 глав НП. На самом деле, я очень жду всегда "выхода " новых глав. Чем-то эта вещь цепляет. Читается просто на одном дыхании. Правда вчера, когда читала сон ( так и хочется сказать "Веры Павловны" - программное) - меня просто оторопь взяла. Слава богу, он быстро закончился. Нет, конечно, все эротические переживания героев уместны, без них книга была бы куцей, чего там, ее совсем бы "не было", каждое описание именно на том месте, где должно быть, и даже сон этот - составляющая часть сюжета. Это я все понимаю. И всем нашим дорогим переводчикам огромное спасибо и уважение, и даже восторги. И отдельная благоарность Carrie за то, что нашла AUS для нас. (здесь должны быть смайлики с тремя кланяющимися человечками - у меня все смайлики куда-то все делись) Но все-таки стили описания этих двух составляющих - разнятся, мне кажется. И это не перевод, это оригинал. Там изначально, как я поняла, взят курс на натуралистическое описание чувств и действий. Поясню мысль- вот описание состояния человека: "бьется льдинкой в стакане мой мозг в забытьи" ведь очень понятно, что именно происходит с человеком, можно обычными словами очень долго описывать, и то не передашь все оттенки, а тут всего 6 слов, а какой эффект.

Carrie: Vika пишет: Правда вчера, когда читала сон ( так и хочется сказать "Веры Павловны" - программное) - меня просто оторопь взяла. Гы, меня, помнится, тоже, когда я первый раз читала. Меня спасло, наверное, то, что я нашла AUS уже после того, как мною было прочитано немало всего прочего из числа фанфиков по ГиП, и, как я уже писала, приходилось уже читывать и такое, по сравнению с чем AUS - просто детский лепет. Причем коробила даже не столько откровенность самих описаний, сколько то, что они явно были для аффторов самоцелью, и чувствовалось, что и вся вещь написана именно ради этих сцен, чтобы у аффторов появился повод выплеснуть свои неуемные сексуальные фантазии (зачем их только в интернете, у всех на виду выплескивать, так и осталось для меня загадкой. Какой-то виртуальный эксгибиционизм, ей-богу. ) Могла бы привести кое-какие примеры для наглядности, но лучше пожалею ваши глаза и уши. Тем более, что рассказать могу только самые начала, ибо бросала читать, как только понимала, что к чему. Так что я была уже, что называется, "закаленным бойцом" в этом плане, и сильно покоробить меня уже ничего не могло. Могу сказать только, что фотки жеребца мне здесь явно показались лишними ( хотя, с другой стороны, ведь все эти ассоциации вложены в уста современной Лидии, а от нее в этом плане трудно ожидать чего-то, кроме откровенной пошлости как раз такого пошиба ). И еще - этот сон, как и большинство эротических сцен в AUS, здесь не самоцель, а очень четко работает и на сюжет, и на раскрытие характера героини - мы видим и ее сильное физическое притяжение к герою, и одновременно все ее подсознательные страхи и комплексы, которые и будут в основном стоять между ними - страх перед физической близостью ("я упаду и мне будет больно") и комплекс несоответсвия его "социальному уровню". То есть, сон лучше помогает нам понять ее, поскольку даже в своих внутренних монологах она далеко не всегда с собой откровенна - или, вернее, далеко не всегда сама может разобраться в своих чувствах к нему. А подсознание не обманешь. Ну а вообще, повторюсь еще раз - если это коробит и неприятно читать, еще не поздно перейти на вариант НЦ-13. Там в сцене сна, скажем, у Дарси под доспехами целомудренно надеты джинсики, а рулетка даже и не упоминается.

Vika: Carrie, меня ничего не коробит, я вообще могу читать что угодно,где угодно и когда угодно. Надо мной вся семья подшучивает из-за этого. Просто я подумала, если нам это интересно, то и может еще многим понравиться, вот бы это издать, но издание потребует переработки всех таких сцен, и кроме того, стиль меняется, как будто пишут два разных человека. Попался мне, например, один дамский роман на историческую тему - замки, король скрывается от оппозиции ( кстати, тот самый Карл, который в "Красоте по-английски", но в более молодом возрасте) и т.п. Так там эротицкие сцены тоже присутствовали, и описаны были не лучше, чем в НП, но там они не выбивались из общего стиля, и поэтому воспринимались нормально. А тут герой с героиней такие интеллектуалы, с богатым внутренним миром, и такой контраст в описании области чувств. Но ни в коем случае не нужно купировать ничего, это только испортит книгу. Carrie пишет: большинство эротических сцен в AUS, здесь не самоцель, а очень четко работает и на сюжет, и на раскрытие характера героини ППКС.

olja: Vika пишет: Правда вчера, когда читала сон ( так и хочется сказать "Веры Павловны" - программное) - меня просто оторопь взяла. Да, я тоже вздрагивала, когда читала, но дальше привыкаешь, хотя сцены предстоят ещё более откровенные... Vika пишет: А тут герой с героиней такие интеллектуалы, с богатым внутренним миром, и такой контраст в описании области чувств. Мне кажется, контраст даже не в стиле описания, здесь просто шокируют резкие переходы от душевных переживаний к физическим, нет даже не переходы, все-таки в этой вещи и душевные и физические переживания героев абсолютно связаны, т.е. без одного нет другого, просто одни душевные, а другие физические. По этому поводу подумалось , что так разбирает в Колине-Дарси-Марке , как раз вот этот контраст между его внешностью интеллектуального сдержанного сноба и внутренней страстностью, соответственно отсюда - физические переживания, которые там подразумеваются, а в AUS изложены открытым текстом. Да, впрочем, этому вопросу посвящен не один тред Carrie пишет: и чувствовалось, что и вся вещь написана именно ради этих сцен, чтобы у аффторов появился повод выплеснуть свои неуемные сексуальные фантазии (зачем их только в интернете, у всех на виду выплескивать, так и осталось для меня загадкой. Какой-то виртуальный эксгибиционизм, ей-богу. Не, в этом есть определенный резон, способ, так сказать, хоть таким образом реализовать свои фантазии, и страдания(физические ) вероятно. Ну, может сравнение и неуместно, но как поэт - если стихи не выплеснуть на лист, не материализовать, то жить трудно. "И руки тянутся к перу, перо к бумаге..."

Vika: olja пишет: физические переживания, которые там подразумеваются, а в AUS изложены открытым текстом Я думаю, физические переживания есть у всех людей, а вот описать их можно по-разному. Я за более образное описание - это и интереснее, и точнее. Не зря ведь говорят, мысль высказанная есть ложь. Известны примеры описаний куда более приземленных действий, но написанные более богатым языком, без применения штампов. Carrie пишет: зачем их только в интернете, у всех на виду выплескивать, так и осталось для меня загадкой. Какой-то виртуальный эксгибиционизм, ей-богу Мне это тоже трудно понять, но ведь мы все очень разные, кто знает, будь я на месте кого-нибудь из них, может, еще и не такое бы отмочила. Может, их жизнь заставила.

Jane: Прочитала я этот самый "сон Веры Павловны" Честно говоря, почитав отзывы я ждала, что будет такое, такооое, ну просто такоооооое На самом деле ничего уж такоооооого я там не увидела, если честно - довольно-таки обычная ахинея, которая может присниться человеку после столь насыщенного событиями и личными переживаниями дня, калейдоскоп из этих событий и переживаний, которые могут складываться самым наипричудливейшим и неожиданным образом, что даже порой сам человек не может объяснить, почему ему все это приснилось, да еще и в таком виде. В данном случае в-общем-то вполне понятно, откуда взялись эти образы (Carrie это все уже написала, осталось только ППКС поставить), но вот то, в какую картину все это все в итоге сложилось скорее позабавило меня (особенно про рулетку ), нежели вызвало ощущения, близкие к оторопи Может потому, что мне несколько раз тоже снились вот такие довольно причудливые сновидения (хотя и не столь эротического содержания ), после пробуждения от которых первой мыслью было: "Господи, какой бред - и приснится же такое"

Ksushenka: Всем привет! Спасибо еще раз большое за перевод НП. Читаю с большим удовольствием, и написано и переведено все очень здорово!Еще раз по поводу эротических мыслей, оставляйте все как есть. Может, когда читаешь книгу , и ощущается контраст между чувственными переживаниями героев и эротичекими фантазиями, но покажите мне хоть одного человека в жизни, самого что ни на есть интеллектуально развитого, у которого бы не было никаких сексуальных фантазий. А так как автор все так досконально описывает, буквально каждую мысль героев, само собой, что она не может не затрагивать и эту (эротичексую) сторону мыслей и чувств героев. Я за то, чтобы все оставить так как есть. Еще раз спасибо и огромный респект Carrie,olja,Wyeth за перевод! Хоть вчера пришлось поздно лечь спать, но получила огромное удовольствие от прочтения, и вообще, ради интересной книги не жалко и всю ночь не поспать. Продолжайте в том же духе!

Carrie: Ksushenka Большое спасибо, я очень рада, что наши труды не напрасны и кому-то доставляют удовольствие. Могу сообщить всем, кого это заинтересует, что мы вроде бы - тьфу-тьфу-тьфу - договорились с авторицей этого опуса, и она берет нас "к себе под крыло", т.е. она обещала сделать у себя на сайте отдельный "русский" раздел, где она будет выкладывать наши главы по мере того, как они будут готовы. Это даст возможность привязывать музыкальные ссылки и картинки непосредственно к тексту, как это сделано в оригинале. Мы пока еще на стадии переговоров и обсуждения технических деталей, но, как только первые главы будут выложены (даст Бог, где-нибудь на следующей неделе), мы здесь об этом сообщим и дадим ссылку.

Лола: Carrie, какие вы все молодцы

Kutty Sark: Carrie пишет: она обещала сделать у себя на сайте отдельный "русский" раздел, где она будет выкладывать наши главы по мере того, как они будут готовы. Это даст возможность привязывать музыкальные ссылки и картинки непосредственно к тексту Carrie! Вот это да! Я слов не нахожу. Молодчинки!

Jane: Carrie пишет: мы вроде бы - тьфу-тьфу-тьфу - договорились с авторицей этого опуса, и она берет нас "к себе под крыло", т.е. она обещала сделать у себя на сайте отдельный "русский" раздел, где она будет выкладывать наши главы по мере того, как они будут готовы. Ух ты, здорово! Умнички какие!

Funny: Ну и ну! Вот ведь, как здОрово.



полная версия страницы