Форум » Вокруг Колина » AUS "An Unexpected Song" - "Нежданная Песня" » Ответить

AUS "An Unexpected Song" - "Нежданная Песня"

olja: Видимо, назрела насущная необходимость открыть эту тему Виновница торжества находится здесь Начало обсуждения ушло в архив.

Ответов - 674, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 All

olja: Vika пишет: Нет, ну скажите, как жить? Вот так и живем!

гор: Да! Дааа! Именно Уильям Дарси, лучше и быть не может! Большое спасибо!

Carrie: Как я уже говорила, поскольку постинг глав на сайт AUS осуществляется через меня, я довольно активно переписываюсь с авторшей этого опуса, Рикой. Она оказалась милой, интеллигентной и доброжелательной особой, и с ней очень приятно, что называется, иметь дело, да и вообще общаться. Она просила меня передать вам следующую просьбу, связанную с тем, что за последние два месяца число ее читателей резко возросло (я думаю, открытие специальных тредов, посвященных AUS, на нескольких англоязычных форумах, очень этому способствовало - ну и мы еще, конечно, подключились - только за первую неделю 1-ю русскую главу просмотрело 80 человек , а общее число посетителей ее сайта за последний месяц - около 3000 чел.) Все это очень хорошо, и она страшно этому рада, но есть одно "но": пропускная способность аудиоканала на ее сайте ограничена и не рассчитана на такое число прослушиваний музыкальных отрывков в месяц. Ее лимит скоро будет исчерпан, и тогда ей придется либо подписываться на значительно более дорогой хостинг, либо временно закрывать музыкальные ссылки. Поэтому она просит всех читателей по возможности не прослушивать музыкальные отрывки больше одного раза. Я не думаю, что среди нас есть те, кто их постоянно прослушивает, но я ей обещала, что сообщу на своем форуме ее просьбу, что я и делаю. Скорей всего, мы разместим похожую просьбу и в начале 5 главы, где появляются первые музыкальные номера. Со своей стороны могу предложить всем желающим полный на сегодняшний день "саундтрек" на CD-шке - и слушать легче, и экономия траффика, да и у авторши проблем будет меньше. Так что заявки принимаются, пишите мне в личку - всем желающим вышлю с удовольствием. Jane, гор - вам уже записала.


Vika: Carrie пишет: посетителей ее сайта за последний месяц - около 3000 чел 1000 книг уже можно издавать (шутка)

Vika: А если серьезно, увы, книжный формат, ИМХО, не для этой вещи. Картинки цветные, музыка, и уединенность - это, действительно дает интернет. Интересно, а идеи относительно предмета размолвок героев она где берет, самостоятельно, или посетительницы сайта помогают? Она ведь время от времени кого-то благодарит, то за фотографии, то за консультации.

Carrie: Vika пишет: Интересно, а идеи относительно предмета размолвок героев она где берет, самостоятельно, или посетительницы сайта помогают? Нет, касательно сюжета она ни с кем не советуется, насколько я знаю - у нее изначально в голове был уже готов некий сюжетный "каркас", которому она следует - правда, с некоторыми попутными отклонениями от первоначальной задумки (просто не хочу сейчас углубляться в детали сюжета, чтобы не спойлить). А благодарит она в основном за консультации технического плана - где какой ресторан или кафе, или что можно посмотреть в Сиднее, куда Уильям отправился на гастроли, или за какие-то профессиональные медицинские подробности его сердечной болезни (ну вот, все равно наспойлерила - хотя, что у него серьезные проблемы со здоровьем, по-моему, ясно уже с первой же главы ). А ужас в том, что сейчас она взялась за стилистическую отделку первых глав, и кое-что там довольно сильно меняет. Пока что она изменила главы с 1 по 7. А мы-то их уже перевели! В старом виде. Ну, изменения там совсем незначительные, и в основном действительно в сторону устранения некоторых шероховатостей стиля. Мне только очень жаль, что она по максимуму убирает внутренние монологи героев, заменяя их авторской речью. Она считает, что это более "профессионально", а я изо всех сил стараюсь убедить ее в том, что это просто особенность ее стиля, которая вот мне, например, очень помогла с самого начала проникнуться симпатией к ее персонажам. Во всяком случае, надеюсь, что она разрешит не переделывать перевод и оставить старый вариант - мне лично он больше нравился, во всяком случае.

olja: Carrie пишет: Мне только очень жаль, что она по максимуму убирает внутренние монологи героев, заменяя их авторской речью. Она считает, что это более "профессионально", а я изо всех сил стараюсь убедить ее в том, что это просто особенность ее стиля, которая вот мне, например, очень помогла с самого начала проникнуться симпатией к ее персонажам. Серьезно? Это очень жаль. Без этих внутренних монологов герои не будут такими живыми. Сarrie, пожалуйста, поубеждай её ещё. Я прочитала про переделку глав, а вдруг получится, что лучшее враг хорошего!

Carrie: oljaпишет: Без этих внутренних монологов герои не будут такими живыми. Во-во, я ей это же самое и говорю, буквально теми же словами. Уффф, но ты знаешь, у меня, честно говоря, нет опыта обсуждения с автором его собственного произведения, да и еще касательно его переделки. Тут нужно очень осторожно и тактично высказываться - хотя она, как я уже сказала, очень милая и любезная дама, и всегда с благодарностью откликается - но вот попытаться убедить ее чего-то не менять... Я тут уже целое эссе ей накропала на эту тему - хотя она вряд ли прислушается, конечно, но хоть будет знать, что кому-то эти изменения пришлись не очень по душе.

olja: А ещё и продолжения. чувствую, ждать придется долго...

Carrie: olja Ну, у нее сейчас, как и у всех у нас-училок горячая предсессионная пора, так что тут я ее как раз хорошо понимаю. Сама после праздников буду припахана так, что небо в овчинку покажется. По крайней мере, на сей раз она остановилась на боль-мень спокойном месте. Прошлый раз, помнится, концовка была куда более насыщена саспенсом...

Vika: Carrie пишет: Мне только очень жаль, что она по максимуму убирает внутренние монологи героев, заменяя их авторской речью Можно ей написать, что нас уже трое- это действительно оживляет и большая находка (я имею в виду эти самые монологи).Можно написать автору, что они так же оживляют текст, как "фирменные" жесты и улыбки, и выражения лица Колина его роли. Еще можно добавить, что именно монологи обратили на себя внимание, как положительная особенность. Ну, olja написала, что это особенность стиля, и очень полюбившаяся читателям. Да это просто находка! ( т.е., *где же начальник транспортного цеха*, извините за повторы) Эх, я по английски и читаю-то с трудом, а то я бы не постеснялась довести мнение широких трудящися масс. Интересно, какая добрая душа ей это посоветовала? Наверняка какая-нибудь "взрослая самодостаточная" из издательства. В общем, караул, грабят! (*убито*) Скорее всего, сделает по-своему. Авторы - они такие! ЗЫ Тем более экзамены на носу, зачем торопиться с такими важными решениями.

olja: Carrie пишет: Ну, у нее сейчас, как и у всех у нас-училок горячая предсессионная пора, так что тут я ее как раз хорошо понимаю. Сама после праздников буду припахана так, что небо в овчинку покажется. Carrie Да понимаю, конечно, сама зашиваюсь сейчас, конец года, экзамены, будь они неладны!

Jane: Carrie пишет: Jane, гор - вам уже записала. Касаемо внутренних монологов героев - нас уже четверо

Нари: Carrie пишет: за какие-то профессиональные медицинские подробности его сердечной болезни Не знаю, как насчет сердечной болезни, а вот то, что он ибупрофен пачками трескает, меня как медика сразу насторожило. Гастрит 100%, да и до язвы недалеко.

Лола: Vika пишет: Авторы - они такие! Увы! Но по крайней мере, хуже чем Филдинг, сделать будет не дано Какое-никакое утешение.



полная версия страницы