Форум » Вокруг Колина » AUS "An Unexpected Song" - "Нежданная Песня" » Ответить

AUS "An Unexpected Song" - "Нежданная Песня"

olja: Видимо, назрела насущная необходимость открыть эту тему Виновница торжества находится здесь Начало обсуждения ушло в архив.

Ответов - 674, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 All

гор: Лола пишет: На мой взгляд, основная черта, присущая таким произведениям - полное отсутствие логики и в отношениях героев и в их поступках, Вот тут у Лолы характеристика такой жвачки, как сериалы и любовные романы - в самую точку. Это и есть определение того, что не является искусством. Полное отсутствие логики и мотивации - это винегрет, корорый я есть совершенно не в состоянии. Выходит, AUS - это все же искусство, которому трудно подобрать однозначное определение: Это, конечно же, ГиП-сегодня, причем заполняющее те пустоты в ГиП-Остен, что подсознательно мучили наши души (большинства, я уверена) недосказанностью, поведения и мотиваций Дарси - с одной стороны, и, должна признать, необразованностью, что ли, Лизи. Факт, что она пока, в романе обладает лишь задатками глубокой натуры. Она ведь только - неизвестно какие книги - читала много, но ничему всерьез не училась. Мэри наивно-дилетантски пытается, и над ней потешается автор. Мда, однако,женщине-1800 никакая карьера не светила. Это, конечно, то самое главное, что и говорит - это Коли н в его лучшем воплощении. То, что было бы его звездной ролью. Реинкарнация его в именно в том сочетании черт характера, таланта в борьбе с грузом семейных отношений - прекрасная находка. Это и совершенно, на мой взгляд, иная Лизи, что существенный плюс, хотелось бы пообсуждать... но ... не буду спойлить. Это и та музыка в книге, и музыка в отношениях, и музыка как цемент для их отношений. И то, что музыку можно прослушать, а картинки посмотреть и тд тп. И длинота и исповедность, эротичность - не получается припечатать каким-то однозначным термином. Так что это такое? Ой, а при упоминании "Последнего девственника Америки" - что-то вроде ностальгии - это был вообще первый фильм, виденный мной на видео, Жесткое... почти как знаменитые немецкие. Хотя "Греческую...", А также "Эмманюэль" 1 и 2, считаю, вполне можно смотреть - мило, красиво, не жестко и не бездарно, даже познавательно.

Vika: Carrie пишет: буквально с первых же страниц мы видим, как ему плохо, и как он пытается изо всех сил этого не показывать, быть сильным - и невольно проникаемся к нему сочувствием и состраданием. Да уж, без болезни бы ему было в 100 раз труднее с Элизабет объясняться, и произведение, боюсь, в 1000 страниц, как сейчас, не уложилось бы. Carrie пишет: про музыку я уже тут и так всем все уши прожужжала Я на всю музыку могу скачивать, но то, что я скачала, Песню про дождь слушаю раз по 20 в день, уже несколько дней. То, что я теперь понимаю слова, и помню обстоятельства, при которых эта песня исполнялась в AUS, заставляет меня просто не расставаться с ней.

Wyeth: На самом деле, единственное, что, на мой взгляд, приближает AUS к дамским романам - это нарочитое непонимание друг друга и то, как мерссской Кэролайн (голлум) удаются всякие пакости (ой, надеюсь, не спойлер? И так ведь понятно.). А эротика там (не порно, конечно, никакое) вполне в тему - и очень забавно, когда уже ждёшь, как вот-вот дело у ребят пойдёт и они сольются в экстазе, а тут - опа! облом очередной. Тут-то и начинаешь проникаться чувствами Уильяма. гор пишет: при упоминании "Последнего девственника Америки" - что-то вроде ностальгии Вот как-то всё это мимо меня прошло. Даже 9,5 недель целиком ни разу не смотрела. Я была на летней практике в пионерлагере, и лагерь был очень хороший, от крупного завода, так что там были и компьютерные игрушки (редкость в те времена невероятная), и видак - тоже вещь исключительная, для меня, во всяком случае. Днём по видаку показывали детям всяких "Хищников" и "Яростных кулаков" (а потом они спорили до драки, кто сильнее - Шварцнеггер или "Брусли" - именно так, одним словом), а ночью вожатым - "9,5 недель" и "Смоковницу". Но наш отряд был в самом дальнем корпусе, и мы с напарником всегда опаздывали к началу сеанса, и к тому же, поскольку водкой делиться с остальными было жалко, выпивали её по дороге - вот так и получилось, что такой пласт культуры остался для меня неосвоенным. Сорри за офф!


olja: Wyeth пишет: А эротика там (не порно, конечно, никакое) вполне в тему - и очень забавно, когда уже ждёшь, как вот-вот дело у ребят пойдёт и они сольются в экстазе, а тут - опа! облом очередной. Тут-то и начинаешь проникаться чувствами Уильяма. Вот- вот, настолько сильно проникаешься, просто практически в мужскую шкуру влезаешь , Интересно, что чувствами Элизабет я особо не проникаюсь, хотя все должно бы быть наоборот, по идее?

safty: ну, так кого больше любим, того чувствами больше и проникаемся

Carrie: Wyeth пишет: На самом деле, единственное, что, на мой взгляд, приближает AUS к дамским романам - это нарочитое непонимание друг друга и то, как мерссской Кэролайн (голлум) удаются всякие пакости Кстати, совсем уж нарочитого там не так уж и много, что радует. Это ведь читателю известны все самые сокровенные мысли и чуйствия героев, а сами они по большей части имеют вполне законное право заблуждаться относительно желаний и намерений друг друга - тем более, что каждый из них изначально увешан целой тучей комплексов, которые мешают взаимопониманию (а некоторые новые комплексы, скажем, у Уильяма, формируются прямо у нас на глазах ). Есть, конечно, отдельные моменты - ну, скажем (чтобы не спойлить, скажу обтекаемо) эпизод с "друзьями" в 23-24 главах. Вот этот "ход" показался мне уж чересчур избитым, от него за версту повеяло дешевой мелодрамой. К счастью, таких эпизодов все-таки не слишком много, а то это вообще невозможно было бы читать, имхо. И Кэролайн, да, у нее какая-то опереточная получилась, мне кажется, наименее удавшийся персонаж (хотя и не исключаю, что, может быть, списан как раз с натуры ). Но за такого "вкусного" Уильяма я ей все прощаю... safty пишет: ну, так кого больше любим, того чувствами больше и проникаемся Безусловно, Уильям выписан с большей любовью и глубиной, и его чувствами проникнуться поэтому гораздо легче - хотя мне вот лично и Лиззи в каких-то моментах очень даже близка (и в интимных в том числе ). Временами прямо узнавала в ней себя в 26 лет, ей-богу...

Vika: Wyeth пишет: "Брусли"

olja: Carrie пишет: (и в интимных в том числе ). Временами прямо узнавала в ней себя в 26 лет, ей-богу... Гы...

Jane: Ишь скока написали-то... Дааа, похоже провокатор на сей раз я Все понимаю, все замечательно, но, если честно, не убедили - на мой взгляд по сути это произведение есть типичный бульварный дамский роман, сдобренный всякими финтифлюшками, которые стали возможны в эпоху инета, ну и еще ассоциациями с ГиП Кстати, а почему, собссно, это мое заявление вызвало такую бурю негодования (насчет "бури" утрирую конечно, но все же), ведь я ж нигде не написала, что это плохо Наоборот, как человек прочитавший некоторое количество подобных произведений, я отношусь к этому жанру порой с некоторой долей иронии, но без тени какого-либо презрения, равно как и ни в коем случае не считаю глупыми и недалекими тех, кто читает подобную литературу. Среди произведений этого жанра, как и любого другого, есть удачные, а есть бездарные, есть своего рода искусство, а есть чистая жвачка. Поэтому я не вижу ничего плохого в причислении AUS к жанру "бульварного дамского любовного романа". Этот жанр ничем не хуже любого другого, и пусть он не дает пищу для ума, зато дает отдых, положительные эмоции, возможность на время забыть о каких-то проблемах и т.д., и т.п, и др., и пр. Разве это плохо? ЗЫ Если кого-то вдруг заинтересует эта тема, то можно сходить вот сюда, и в обязательном порядке прочитать вот это и еще вот это ЗЗЫ Кстати, на том же сайте есть очень хорошая страничка, посвященная Остин.

Carrie: Jane пишет: Кстати, а почему, собссно, это мое заявление вызвало такую бурю негодования Дык, а с чего ты взяла, что это вызвало бурю негодования? Хде? Я, к примеру, с самого начала готова была признать, что AUS вполне вписывается в жанр дамского бульварного романа, и, емнип, именно так его изначально и рекомендовала - я просто призналась в том, что, если бы это был самый обычный дамский роман, без указанных финтифлюшек, я лично его читать никогда не стала бы, ибо для меня именно в этих финтифлюшках и заключается вся его прелесть. А убери финтифлюшки - и останется вот точь-в-точь то, что в этих замечательных инструкциях написано, а только это "в голом виде" мне лично читать не хочется, ну имею я право быть к этому жанру в целом равнодушной, в конце-то концов? Я же вовсе при этом не утверждаю, что дамские романы - это ффуу, бяка, и имеют еще меньше права на существование, чем, скажем, детективы Дарьи Донцовой или опусы какой-нибудь Оксаны Робски или как ее бишь там. Просто абстрактные герои в этих обстоятельствах меня не трогают, а эти вот, конкретные - чем-то цепляют. А чем именно - да уже полфорума исписала, собссно. Кстати, за таблицу - отдельное большое человеческое спасибо! Она нам как раз очччень пригодится при переводе всего ентого дела, просто неоценимая весчь! (*пошла "списывать слова"* ).

Jane: Carrie пишет: ну имею я право быть к этому жанру в целом равнодушной, в конце-то концов? Анекдот в тему: - Я имею право? - Имеете... - Нет, вы мне точно скажите: я имею право? - Имеете... - Ну так я могу?... - Нет, не можете И имеешь, и можешь, естессно Кстати, у меня почему-то Уильям как-то, ну как бы это сказать поточнее , недостаточно ассоциируется с "тем самым" Дарси, а происходящее с ГиП, несмотря на сюжет, имена и все такое прочее. Не знаю, почему-то Марк ассоциировался больше. Вероятно потому, что знакомство с героями здесь построено несколько по-другому. В ГиП и далее ДБД мы смотрим на Дарси глазами главгероини (и возможно некоторых других героев) и поначалу воспринимаем его именно так, как воспринимает его она. Какой он на самом деле мы не знаем и вместе с героиней узнаем это. Здесь все по-другому. Carrie пишет: Просто абстрактные герои в этих обстоятельствах меня не трогают, а эти вот, конкретные - чем-то цепляют. Мне даже сложно сказать, насколько трогают и цепляют меня "абстрактные" герои других романов, просто *щас сделаю страааашное признание* не могу сказать, что эти трогают на порядок больше (пока во всяком случае), несмотря на... Тем не менее, читаю я все это с превеликим удовольствием (енто чтоб не дай Боже, вы с olja не подумали, что зря стараетесь) и с нетерпением жду продолжения. Правда есть еще один нюанс - я пока читаю без музыки. Кстати, у меня возник вот такой довольно глупый наверное технический вопрос: как ты ее слушаешь: фоном пока читаешь или прерываешься, чтоб послушать? Что-то никак не могу сообразить, как лучше-то сделать, поскольку музыка фоном обычно мешает мне сосредоточиться на тексте (плюс события уже пошли дальше), а прерывать чтение на полдороге тоже как-то не хочется, потому что и в текст тоже как бы погружаешься. М-да, вот как тут "и капитал приобрести, и невинность соблюсти"?

Carrie: Jane пишет: Какой он на самом деле мы не знаем и вместе с героиней узнаем это. Здесь все по-другому. Совершенно верно. Здесь совсем другой способ изложения, чем в ГиП и ДБД - кстати, в ГиП тоже была иногда представлена точка зрения Дарси, если уж быть абсолютно точными - но в гораздо меньшей степени, безусловно. Здесь же мне лично нравится именно то, что на одно и то же событие мы попеременно смотрим то его, то ее глазами (хотя, может, это тоже непременная черта всех дамских любовных романов, не знаю, поскольку в твоих ссылках об этом ничего не написано. ) Jane пишет: не могу сказать, что эти трогают на порядок больше, несмотря на... Ну и, опять-таки, имеешь полное право... На вкус и цвет, как говорится. А я так с ними вообще уже, можно сказать, сроднилась, переводяючи. Jane пишет: как ты ее слушаешь: фоном пока читаешь или прерываешься, чтоб послушать? Помнится, когда я читала первый раз, то дочитывала вначале до конца главы (поскольку интересно же, блин, чем эта серия закончится ), а потом возвращалась к музыкальным номерам и прослушивала их, уже, тсзать, в контексте происходящего. А потом скачивала и прослушивала еще раз. А потом прослушивала еще раз, уже скачав. А потом прослу... А если серьезно, тут у каждого, наверное, свой алгоритм, кому как удобнее. Могу только дать единственный универсальный совет - по возможности, слушайте в наушниках. Особенно это касается фортепьянных вещей, там ведь каждая нотка пробирает...

Jane: Carrie пишет: хотя, может, это тоже непременная черта всех дамских любовных романов, не знаю, поскольку в твоих ссылках об этом ничего не написано. А шут их знает, какая там общая черта - там тоже вроде по разному бывало, емнип, как и в любой другой литературе. Но прием сам по себе довольно интересный, хотя наверное и не новый. Carrie пишет: А я так с ними вообще уже, можно сказать, сроднилась, переводяючи. Ну еще бы Carrie пишет: Помнится, когда я читала первый раз, то дочитывала вначале до конца главы (поскольку интересно же, блин, чем эта серия закончится ) Воот, и я о том же. Ладно, тогда попробую так, хотя первые 8 глав я уже прочитала.

Vika: Carrie пишет: Здесь же мне лично нравится именно то, что на одно и то же событие мы попеременно смотрим то его, то ее глазами И мне. Carrie пишет: А я так с ними вообще уже, можно сказать, сроднилась, переводяючи. А я читаючи. Carrie пишет: А потом скачивала и прослушивала еще раз. А потом прослушивала еще раз, уже скачав. А потом прослу... Yes-s.

olja: Carrie пишет: когда я читала первый раз, то дочитывала вначале до конца главы (поскольку интересно же, блин, чем эта серия закончится ), а потом возвращалась к музыкальным номерам и прослушивала их, уже, тсзать, в контексте происходящего. А потом скачивала и прослушивала еще раз. А потом прослушивала еще раз, уже скачав. А потом прослу... Ну и я. А когда читаю во второй раз , то слушаю и читаю одновременно, т. к. что дальше будет, - уже известно, то эффект получается особенный.



полная версия страницы